Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent vérifier eux-mêmes " (Frans → Engels) :

Ce faisant, ces derniers peuvent également s'informer directement sur les diverses méthodes d'apprentissage et vérifier par eux-mêmes qu'elles peuvent être amusantes et utiles.

In so doing, they may also inform them directly about the various ways of learning a language and demonstrate that these can be fun and useful.


L'enquête a également mis en évidence que la baisse escomptée et/ou souhaitée des prix du PET, telle qu'estimée par les embouteilleurs vérifiés eux-mêmes en cas d'expiration des mesures, aboutirait à une réduction des coûts négligeable pour les embouteilleurs.

The investigation has also established that based on the expected and/or desired decrease of PET prices estimated by the verified bottlers themselves, if the measures would result in negligible cost reduction for the bottlers.


En ce qui concerne l’administration orale de médicaments aux animaux, les détenteurs d’animaux peuvent soit ajouter eux-mêmes des médicaments dans les aliments ou l’eau des animaux, soit utiliser des aliments médicamenteux dans lesquels les médicaments sont incorporés soit par eux, soit par un autre fabricant agréé.

As regards the oral administration of medicines to animals, the animal holders can either add medicines themselves to the animal feed or drinking water or use medicated feed into which the medicine is incorporated by themselves or by another approved manufacturer.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Du point de vue des consommateurs, le bien-être animal est avant tout une question de confiance, ce qui signifie que les consommateurs, dans de nombreux cas, ne peuvent pas aujourd’hui vérifier par eux-mêmes le niveau réel du bien-être animal lorsque de telles allégations sont formulées.

From the consumers’ perspective, animal welfare is a typical credence attribute. This means that consumers in many cases are not able today to verify themselves the actual level of animal welfare when such claims are made.


Ils ne peuvent exercer eux-mêmes les compétences de contrôle reconnues aux agents nationaux; ils ont cependant accès aux mêmes locaux et aux mêmes documents que les agents de l’État membre.

They may not themselves exercise the powers of scrutiny accorded to national officials; however, they shall have access to the same premises and to the same documents as the officials of the Member States.


2. Les participants au programme peuvent utiliser le label commun pour identifier les produits présentant les qualités requises, qui ont été testés dans leurs propres installations ou par un laboratoire d'essai indépendant, et qui répondent aux spécifications communes définies à l'annexe C; ils peuvent également certifier eux-mêmes la conformité des produits.

2. Program Participants may use the Common Logo to identify qualified products that have been tested in their own facilities or by an independent test laboratory and that meet the Common Specifications set forth in Annex C, and may self-certify product qualification.


4. En application de l'article 27, paragraphe 8, du règlement (CE) n° 1493/1999, les États membres peuvent prévoir, pour la totalité ou une partie de leur territoire, que les producteurs ne dépassant pas un niveau de production à définir et obtenu par eux-mêmes dans leurs installations individuelles peuvent s'acquitter de l'obligation de livraison des sous-produits visés aux paragraphes 3 et 6 dudit article par le retrait de ces produits sous contrôle.

4. Under Article 27(8) of Regulation (EC) No 1493/1999, the Member States may provide, in respect of all or part of their territory, that producers who do not exceed a production level to be established, and produced by themselves on their own premises, may discharge their obligation to deliver the by-products referred to in paragraphs 3 and 6 of that Article by withdrawing those products under supervision.


Ce faisant, ces derniers peuvent également s'informer directement sur les diverses méthodes d'apprentissage et vérifier par eux-mêmes qu'elles peuvent être amusantes et utiles.

In so doing, they may also inform them directly about the various ways of learning a language and demonstrate that these can be fun and useful.


Même si les albums à reliure livre présentent des différences au niveau de leur format, de la matière de leur couverture et du nombre de pages, ils ont la même fonction, à savoir stocker des photographies de manière ordonnée et peuvent eux-mêmes être stockés comme des livres dans une bibliothèque.

While book bound albums have different formats, cover materials and number of pages they serve the same function, namely to store photographs and keep them in order and can themselves be stored on shelves like books.


w