112. exprime sa plus vive inquiétude quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie, le recours aux armes chimiques et la violence persistante de la guerre civile en cours; exprime sa solidarité avec les victimes et leurs familles; considère que les violations du droit humanitaire d'u
ne telle ampleur ne peuvent rester impunies et nécessitent une réponse forte de la part de la communauté internationale et de l'Union, et souligne dans ce contexte la responsabilité de protéger la population civile; estime, au vu de la catastrophe humanitaire en Syrie, que la priorité immédiate de la communauté internationale et
...[+++]de l'Union doit être de veiller à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui sont démunis des biens et services de première nécessité en Syrie et dans les pays voisins touchés par la crise, en particulier en Égypte, en Iraq, en Jordanie, au Liban et en Turquie, et demande d'accorder une attention particulière à la situation des Palestiniens en Syrie; 112. Expresses its deepest concern at the further aggravating violent crisis in Syria and the use of chemical weapons in the country, and is alarmed at the continued violence of this ongoing civil war; expresses its solidarity with the victims and their families; takes the view that humanitarian law violations of such
magnitude cannot go unpunished and require a strong reaction from the international community
and the Union, and stresses in this context the responsibility to protect the civilian population; considers, in the light
...[+++]of the humanitarian catastrophe in Syria, that the immediate priority for the international community and for the Union must be to ensure that humanitarian aid reaches those in need of basic goods and services in Syria and the neighbouring countries affected by the crisis, notably Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey, and calls for special attention to the situation of Palestinians in Syria;