Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuvent avoir des conséquences absolument dramatiques » (Français → Anglais) :

Donc, il est très important de protéger les renseignements concernant la vie privée, renseignements qui peuvent sembler anodins pour certains, surtout pour ceux qui les commercialisent, mais qui peuvent avoir des conséquences absolument dramatiques pour ceux qui subissent cette indiscrétion.

So, it is very important to protect personal information that may seem trivial to some, especially those who sell them, but that could have really dramatic consequences for those who are victims of this type of indiscretion.


Quand le premier ministre fera-t-il preuve de compassion et de respect et admettra-t-il enfin que ces compressions budgétaires ont des conséquences absolument dramatiques pour les anciens combattants?

When will the Prime Minister show some compassion and respect and finally admit that these budget cuts are having a devastating effect on veterans?


Monsieur Doelle, on pourrait dire que la série de modifications visant à remplacer le mot « would » par le mot « could » est principalement d'ordre administratif ou technique, mais si je vous comprends bien, elles peuvent avoir des conséquences assez dramatiques.

Professor Doelle, there is some sense in which a series of these amendments changing the word “would” to “could” can be presented as mere housekeeping or technical, but if I understand you correctly, these can have quite dramatic consequences.


AM. considérant que la faim, la malnutrition et la sous-alimentation coexistent avec des niveaux paradoxalement élevés d'obésité et des pathologies imputables à une alimentation déséquilibrée qui, outre des retombées sociales et économiques, peuvent avoir des conséquences dramatiques sur la santé;

AM. whereas hunger, poor diets and undernutrition coexist with paradoxical levels of obesity and diseases attributable to unbalanced diets, which have social and economic consequences with a sometimes dramatic impact on human health;


AD. considérant que la faim, la malnutrition et la sous-alimentation coexistent avec des niveaux paradoxalement élevés d'obésité et des pathologies imputables à une alimentation déséquilibrée qui, outre des retombées sociales et économiques, peuvent avoir des conséquences dramatiques sur la santé;

AD. whereas hunger, poor diets and undernutrition coexist with paradoxical levels of obesity and diseases attributable to unbalanced diets, which have social and economic consequences with a sometimes dramatic impact on human health;


AM. considérant que la faim, la malnutrition et la sous-alimentation coexistent avec des niveaux paradoxalement élevés d'obésité et des pathologies imputables à une alimentation déséquilibrée qui, outre des retombées sociales et économiques, peuvent avoir des conséquences dramatiques sur la santé;

AM. whereas hunger, poor diets and undernutrition coexist with paradoxical levels of obesity and diseases attributable to unbalanced diets, which have social and economic consequences with a sometimes dramatic impact on human health;


Monsieur le Président, je pense que placer ces verrous numériques aurait des conséquences absolument dramatiques.

Mr. Speaker, I think that digital locks would have some very serious consequences.


Il est d’autant plus inacceptable que la tuberculose est une maladie évitable et curable qui ne devrait pas avoir des conséquences aussi dramatiques.

It is unacceptable because tuberculosis is a preventable and curable disease that should not lead to such dramatic consequences.


À l'heure actuelle, le gouvernement chinois fait face à de nombreux problèmes internes: soulèvements dans les campagnes, problèmes de conflits en milieu urbain, problèmes macroéconomiques extrêmement sérieux qui peuvent toujours avoir des conséquences potentiellement dramatiques sur la stabilité sociale.

Today, the Chinese government must deal with many internal problems, including riots in the countryside, problems involving conflicts in urban areas, and extremely serious macroeconomic problems which may have potential dramatic consequences on the country's social stability.


De telles formes de management peuvent avoir des conséquences dramatiques si les unités intermédiaires sont distantes les unes des autres et distantes du consommateur.

Such management methods can have catastrophic consequences if the intermediate units are far away from each other and the consumer.


w