Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent absolument rien " (Frans → Engels) :

Je sais à quelle altitude, élevée ou basse, les avions peuvent voler à l'intérieur de ce couloir aérien. La personne qui est assise à côté de moi ne sait absolument rien de ce que je fais, elle ne sait rien.

The person sitting next to me has absolutely no knowledge of that, they don't care.


Dans la colonne « Fondée sur le préjudice » — qui indique si l'on doit avoir démontré un risque de préjudice — vous voyez qu'il n'y a absolument rien, ce qui signifie que tous ces organismes peuvent refuser l'accès aux informations sans avoir à démontrer que la divulgation pourrait leur causer un préjudice.

You will see in the column headed ``Injury'' — whether any injury is required — that it is left blank, and that is because all these institutions can refuse access without demonstrating that there would be any injury from disclosure.


Les faits, les rumeurs, les insinuations et les allégations non fondées qui sont rapportés par les médias ou dans d'autres contextes, à l'extérieur de cette enceinte, y compris les allégations sans fondement qui, selon les médias, auraient été faites par la GRC en lien avec les enquêtes, n'ont absolument rien à voir avec nos délibérations portant sur les questions qui peuvent être soulevées en lien avec cette motion de suspension.

Facts, rumour, innuendo and unsubstantiated allegations that may be found in the media or elsewhere outside of this chamber, including unsubstantiated allegations attributed in the media to the RCMP and its investigations, are entirely irrelevant to our deliberation of any of the matters that may arise in respect of this suspension motion.


30. constate avec satisfaction que lesdits fonds peuvent être utilisés au cours des deux premières années du prochain cadre financier; rappelle néanmoins que ce montant ne suffit absolument pas pour combattre durablement le chômage des jeunes et qu'il doit être considéré comme une première tranche permettant de remédier à cette situation; souligne que, d'après les calculs de l'Organisation internationale du travail (OIT), 21 milliards d'EUR sont nécessaires pour mettre en œuvre un programme efficace de lutte contre le chômage d ...[+++]

30. Notes with satisfaction that the above funds can be used during the first two years of the next financial framework; recalls, however, that this amount is wholly insufficient to combat youth unemployment in a lasting manner and should form an initial tranche with which to tackle the problem; emphasises that the ILO has calculated that a total of EUR 21 billion is needed to implement an effective programme to combat youth unemployment in the eurozone alone, in comparison to the loss to the economy due to the disengagement of young people from the labour market, which is estimated at EUR 153 billion in the Member States in 2011, or 1 ...[+++]


Au regard de tous les éléments qui peuvent constituer des réponses aux problèmes que traverse la population congolaise, rien, absolument rien, ne peut se substituer à la responsabilité des autorités de la RDC.

With regard to all the elements that may constitute solutions to the problems facing the Congolese population, nothing whatsoever can replace the responsibility of the DRC authorities.


Selon moi, la pire des choses qui puisse arriver dans ces cas, est que la discrimination naisse en premier lieu de l’ignorance, de la perception que ces personnes ne sont pas capables de mener leur vie tout à fait normalement, même s’elles peuvent avoir besoin de recevoir un certain soutien, et particulièrement de l’absence de volonté politique et de ressources financières pour la mise en œuvre des programmes nécessaires pour permettre à ces personnes de ne pas seulement, je me répète, vivre une vie normale, mais aussi de leur permettre en tant qu’êtres humains à part entière qui apportent leur sagesse, leurs connaissances, leurs espoirs ...[+++]

In my view, the worst thing that can happen in these cases is for discrimination to arise from ignorance in the first instance, from the perception that these people cannot be people who lead absolutely normal lives, although they may need a certain amount of support, and especially from the absence of political willingness and economic resources to implement the necessary programmes to allow these people not just to have, I repeat, a normal lifestyle, but also to allow them as fully capable human beings to contribute their wisdom, their knowledge, their ...[+++]


Cependant, les mécanismes afférents ne doivent pas recourir à la réduction ou au refus des transferts de quotas ou des échanges de quotas, car cela ne nuit pas à l'État membre en infraction, mais à des flottes qui peuvent être absolument étrangères à ces infractions, voire même à d'autres États membres qui n'ont rien à voir avec celles-ci, comme ce serait le cas pour les échanges de quotas.

Nevertheless, the mechanisms for doing so should not involve the deduction of quotas and refusal of quota transfers or quota exchanges, since this would not affect the Member State that is failing to comply but would affect fleets which may be totally uninvolved in the infringements, and even - in the case of quota exchanges - other Member States that have nothing to do with the violation in question.


Les règles de base pour ce processus doivent porter notamment sur les procédures par lesquelles les ministres peuvent annuler les décisions des sous-ministres; les sujets à l'égard desquels les sous-ministres ont des responsabilités qui leur sont propres; les sujets sur lesquels les sous-ministres ne peuvent répondre qu'au nom de leur ministre; les sujets sur lesquels les sous-ministres ne peuvent absolument rien répondre; et la définition opérationnelle des principes comme la régularité et les convenances, dont les sous-ministres sont responsables.

The ground rules for this process should cover such matters as the procedures through which ministers may overrule deputy ministers; the subjects for which deputy ministers are accountable in their own right; the subjects for which deputy ministers can only answer on behalf of their ministers; the subjects on which deputy ministers cannot answer at all; and the operational definition of such principles as regularity and propriety, for which deputy ministers hold responsibility.


Pour nous, radicaux, le choix d'aujourd'hui doit être clair : "non" au rapport Fiori tel qu'il se présente ; "oui" à la plupart des amendements présentés, pour la liberté de la recherche scientifique ; "oui" à tous les types de recherche thérapeutique qui peuvent donner la vie, et non la mort à la vie qui existe - je ne parle pas de celle que l'on trouve seulement dans des manuels de doctrine et qui gît dans les congélateurs de laboratoires dans l'attente d'être détruite ; "oui", donc, à la recherche sur les cellules souches, objectivement plus malléables ; "oui" à la recherche sur les embryons surnuméraires sans projet de vie ; "ou ...[+++]

For us radicals, today’s choice should be clear: ‘no’ to the Fiori report as it stands; ‘yes’ to most of the amendments tabled, to achieve freedom of scientific research; ‘yes’ to all kinds of therapeutic research that can give life and not death to the life that really exists, not that which is only present in textbooks and now lies in laboratory freezers, waiting to be destroyed; and so ‘yes’ to research on stem cells, which are, in practical terms, more malleable; ‘yes’ to research on supernumerary embryos that have no chance of life; ‘yes’ to therapeutic cloning, whi ...[+++]


Ce projet de loi ne changera absolument rien au fait que les Canadiens ne peuvent plus être en sécurité dans la rue ou chez eux et il ne leur procurera pas un sentiment de sécurité absolue.

This bill will do nothing to change the facts about how unsafe it is for Canadians to walk on their streets and sleep in their beds knowing they are absolutely secure.


w