Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il reste que cela ne changera absolument rien.

Vertaling van "changera absolument rien " (Frans → Engels) :

C'est vrai que si vous adoptez ce projet de loi, ça ne changera rien dans la vie, mais c'est aussi vrai que si vous ne l'adoptez pas, ça ne changera absolument rien.

It is a fact that if you pass this bill, it will not mean change, but it is also true that if you do not pass it, nothing will change anything either.


Je ne sais pas s'ils ont lu leur propre projet de loi, mais je dois dire qu'il ne changera absolument rien.

I do not know if they have read their own bill, but I must say that it will not change a thing.


Ça ne changera absolument rien aux services qui vont être rendus aux clients de l'agence, et on va continuer à faire notre travail partout au Québec, comme on le fait très bien depuis plusieurs années.

We will continue to do our job throughout Quebec, as we have been doing so well for the past several years.


J'invite tous mes collègues à la Chambre à examiner avec soin ce projet de loi et à comprendre pourquoi il ne changera absolument rien au système actuel de plaintes des délinquants.

I invite all of my colleagues in the House to have a closer look at this bill and understand why it will not change anything in the existing offender complaints process.


Il reste que cela ne changera absolument rien.

The fact of the matter is that that will not change anything.


La réforme qui en est pour l’instant à sa phase initiale ne changera absolument rien.

The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.


La réforme qui en est pour l’instant à sa phase initiale ne changera absolument rien.

The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.


J'étais seule à penser différemment, à part pour une exception notable, donc je crois que le vote de demain ne changera absolument rien au résultat final.

I was on my own apart from one notable exception so I appreciate the vote tomorrow will not make any difference at all to the final outcome.


J'étais seule à penser différemment, à part pour une exception notable, donc je crois que le vote de demain ne changera absolument rien au résultat final.

I was on my own apart from one notable exception so I appreciate the vote tomorrow will not make any difference at all to the final outcome.


D'autre part, l'augmentation de dix pour cent des interconnexions entre l'Espagne et la France ne changera absolument rien à la position dominante d'Endesa et d'Iberdrola, et par conséquent elle ne changera pas grand-chose pour les consommateurs.

Moreover, the increase of interconnections between Spain and France to 10% will do nothing at all to change the dominant positions of Endesa and Iberdrola, and so hardly anything will change for consumers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changera absolument rien ->

Date index: 2025-02-05
w