Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être à notre propre étonnement » (Français → Anglais) :

Nous estimons qu'une mesure comme la confiscation du passeport est une mesure extrême à n'utiliser qu'en dernier recours, mais nous l'avons pourtant utilisée à quatre reprises, peut-être à notre propre étonnement, puisque nous sommes une petite province.

While we recognize that things such as passport withholding are an extreme measure to be used as a final resort, we, and possibly to our surprise because we are a small jurisdiction, in fact have used it on four occasions.


Or l’histoire ne nous offrira peut-être jamais plus une telle occasion. S’il fallait en arriver là, ce serait également notre proprecurité qui serait affectée. Dès lors, nous devrions également aborder le problème en tout égoïsme, c’est-à-dire considérer les propres intérêts de l’Union européenne et faire en sorte que notre voisinage devienne une zone de stabilité et de prospérité.

Such events will also affect our own security and we should, therefore, also think of the problem in entirely selfish terms, namely the interests of the European Union, so that our neighbourhood will be an area of stability and affluence.


Or l’histoire ne nous offrira peut-être jamais plus une telle occasion. S’il fallait en arriver là, ce serait également notre proprecurité qui serait affectée. Dès lors, nous devrions également aborder le problème en tout égoïsme, c’est-à-dire considérer les propres intérêts de l’Union européenne et faire en sorte que notre voisinage devienne une zone de stabilité et de prospérité.

Such events will also affect our own security and we should, therefore, also think of the problem in entirely selfish terms, namely the interests of the European Union, so that our neighbourhood will be an area of stability and affluence.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le domaine du transfert des données à caractère personnel et du trafic aérien de passagers, nous avons en fait caché notre ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in voting in favour of this report, we must pay tribute to what is perhaps a positive development, namely that the European Parliament, rather than constantly laying the blame on the United States, is beginning to look at the way in which the European Union and the Member States comply with the law, because all too often, when faced with illegality and abuses that exist, for example, regarding the transfer of personal data and regarding air passenger traffic, we have actually hidden our own illegality – the inability to comply with our own rules – behind that of the United States ...[+++]


Si on prend la peine de s'attarder un peu sur notre propre famille, sur notre propre cercle d'amis, sur notre propre réseau, je suis certaine que même mes collègues qui veulent voter contre le projet de loi C-38 ont aussi, parmi les leurs, des personnes homosexuelles, des personnes qui souhaiteraient peut-être vouloir se marier et avoir une vie heureuse (1700) Est-ce que ces personnes devront renoncer à ce bonheur parce que leurs représentants leur auront dit non?

If we take the trouble to think a little about our own families, friends and acquaintances, I am convinced that even my colleagues who want to vote against Bill C-38 know someone who is homosexual, someone who may want to marry and be happy (1700) Do these people have to give up their right to happiness because their representatives have said no?


- (ES) Monsieur le Président, dans le domaine de la protection effective des droits de l'homme, l'Union européenne a une longue tradition et a réussi à créer un espace de sécurité juridique et de libertés auxquelles on ne peut renoncer, avec une réglementation qui s'inspire de notre propregislation et de la codification internationale.

– (ES) Mr President, the European Union has a long tradition of effectively protecting human rights, and has managed to create an area of legal security and undeniable freedoms, with a set of rules inspired by our own legislation and by international codification.


Je m'étonne toujours de ce que notre Parlement, qui se veut le champion engagé du respect des droits des minorités lorsqu'il s'agit des autres, fasse fi de cette approche lorsqu'il convient de décider de l'architecture institutionnelle de notre propre maison.

I am always surprised to see our Parliament, which sets itself up as the committed champion of respect for minority rights when it comes to others, go against this approach when it comes to deciding on the institutional architecture of our own House.


On peut faire plus, et évidemment les pays industrialisés, parmi lesquels l'Union européenne, doivent aider les pays en développement à croître et à se développer de façon durable, ce qui par ricochet améliorera notre propre commerce avec eux.

More can be done and obviously the industrialised members including the EU must help developing countries to expand, develop in a sustainable way, and in doing so improve our own trade with them.


M. Allard: Si nous ne pouvions obtenir notre propre accès, ce serait notre plan B. Le premier choix serait d'obtenir notre propre accès pour créer nos propres plans de récolte et, peut-être, investir dans un bateau qui pourrait servir à la fois à la pêche à la crevette et à la pêche au flétan noir.

Mr. Allard: If we could not obtain our own access, that would be plan B. The first choice would be to have our own access to create our own harvesting plans and perhaps invest in a proper vessel that could do both shrimp and turbot.


Cela suppose inévitablement l'acceptation de nouvelles pressions dans des domaines qui sont peut-être très sensibles pour la Communauté européenne et dans lesquels notre propre industrie se trouve confrontée à des difficultés.

This inevitably involves the acceptance of new competitive pressures in areas which may be highly sensitive for the European Community, and where our own industry faces difficulties.


w