Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La diversité fait notre force en route vers l'an 2000

Traduction de «fait caché notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La diversité fait notre force : en route vers l'an 2000

Strength Through Diversity: Moving Towards the Next Millennium


L'environnement, on en fait notre affaire.

Making the Environment Our Business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense qu’en votant en faveur de ce rapport, nous devons rendre hommage à ce qui est peut-être un fait positif, à savoir, que le Parlement européen ne rejette plus constamment la faute sur les États-Unis et commence à se pencher sur la manière dont l’Union européenne et les États membres respectent la loi. En effet, bien trop souvent, lorsque nous avons été confrontés à des cas d’illégalité et de violation, par exemple dans le domaine du transfert des données à caractère personnel et du trafic aérien de passagers, nous avons en fait caché notre propre illégalité - notre incapacité à ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I believe that, in voting in favour of this report, we must pay tribute to what is perhaps a positive development, namely that the European Parliament, rather than constantly laying the blame on the United States, is beginning to look at the way in which the European Union and the Member States comply with the law, because all too often, when faced with illegality and abuses that exist, for example, regarding the transfer of personal data and regarding air passenger traffic, we have actually hidden our own illegality – the inability to comply with our own rules – behind that of the United States ...[+++]


Pourquoi le gouvernement cache-t-il le fait qu'il a délibérément affaibli notre réglementation sur le forage en mer?

Why is the government hiding the fact that it deliberately weakened our offshore drilling regulations?


Durant toutes ces années où il a été au pouvoir, le gouvernement a caché les accords de fourniture passés avec la Russie et n’a rien fait pour diversifier les sources d’approvisionnement de notre pays.

During all the years it has been in power, the government has been concealing the supply agreements with Russia and has not been doing anything to diversify our country's supply sources.


Le ministre se cache-t-il, comme il l'a fait à Bali, ou divise-t-il intentionnellement notre pays pour dissimuler le fait que son plan est maintenant complètement discrédité?

Is the minister now hiding, as he did in Bali, or is he intentionally dividing our country to cover up the fact that his plan is now completely discredited?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que la Commission n’est pas capable de dire un mot - un mot seulement - sur le thème des milliers de personnes qui sont mortes entre la Mauritanie et les îles Canaries et sur le fait que mon pays, l’Italie, a encore un accord caché avec la Libye, qui vous est caché et qui l’est aussi à notre Parlement, qui a causé la mort de nombreuses personnes dans le désert, signifie que le débat concernant une politique commune d’immigration n’est toujours ...[+++]

The fact that the Commission is not able to say one word – not even one – on the subject of the thousands who have died between Mauritania and the Canary Isles and on the fact that my country, Italy, still has an unknown agreement with Libya that has been hidden from you and from this Parliament, which has caused the death of a huge number of people in that desert, means that debate about a common immigration policy is still just empty words.


M. Brok, le président de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, a évoqué notre mission en Iran, au cours de laquelle nous avons parlé à certaines personnes malheureuses qui avaient souffert des conséquences de l'utilisation d'armes de destruction massive, outre le fait que des prisonniers de guerre koweitiens étaient encore cachés et que des biens koweitie ...[+++]

Mr Brok, the chairman of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, mentioned our mission to Iran, during which we talked to a few of the tragic people who had suffered the consequences of that misuse of weapons of mass destruction, with Kuwaiti prisoners of war still being hidden and property still not returned.


Deuxièmement, pourquoi le ministre de l'Agriculture a-t-il caché le fait que le Manitoba a perdu son statut de région sans tuberculose en 1997, ce qui a menacé tout le commerce de bétail entre notre pays et les États-Unis?

Second, why did the agriculture minister hide the fact that Manitoba lost its TB free status in 1997 thereby jeopardizing the trade in cattle we have with the United States?


Cependant, pour l'honneur de notre pays, notre petite délégation a fait de son mieux, et nous avons découvert certains talents cachés chez le sénateur Perrault.

However, for crown and country, our small delegation did its best, and we found hidden talents in our own Senator Perrault.


Le succès de ces efforts multilatéraux dépendra, je pense, de la question de savoir si les principaux partenaires commerciaux seront en mesure de résister à la tentation de conclure des accords bilatéraux destinés, non pas à préserver de légitimes intérêts nationaux mais en fait à dicter au reste du monde les règles du jeu. - 4 - En particulier, je ne vous cache pas notre profonde préoccupation à l'égard de la prochaine World Conference of Administrative Telegraph and Telephone qui se tient à ...[+++]

The success of these multilateral endeavours will, I believe, depend not least on whether the major trading blocs and countries resist the temptation to conclude bilateral agreements aimed not so much at the legitimate safeguarding of national interests as at dictating the rules of the game to the rest of the world. In saying that the multilateral framework agreed on will have to be capable of adapting to technological and market developments, I make no secret of the concern with which we are approaching the World Conference of Administrative Telegraph and Telephone, due to be held in Melbourne at the end of 1988, which will in effect ma ...[+++]




D'autres ont cherché : fait caché notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait caché notre ->

Date index: 2024-11-16
w