Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand pourrons-nous enfin voir ce rapport?

Traduction de «peut-être pourrons-nous enfin » (Français → Anglais) :

Peut-être que le plus grand défi pour l'Union européenne et ses États membres est d'adopter une approche beaucoup plus stratégique de l'innovation, qui permettrait de considérer cette dernière comme l'objectif prioritaire, en nous plaçant dans une perspective à moyen et à plus long terme, où tous les instruments d'action, les mesures et les fonds seraient destinés à contribuer à l'innovation, où les politiques européennes et nationales ou régionales seraient étroitement alignées et se renforceraient mutuellement et, enfin, où le plus haut niveau politique définirait un progra ...[+++]

Perhaps the biggest challenge for the EU and its Member States is to adopt a much more strategic approach to innovation. An approach whereby innovation is the overarching policy objective, where we take a medium- to longer-term perspective, where all policy instruments, measures and funding are designed to contribute to innovation, where EU and national/regional policies are closely aligned and mutually reinforcing, and last but not least, where the highest political level sets a strategic agenda, regularly monitors progress and tackles delays.


Quand pourrons-nous enfin, nous les députés, en notre qualité de leaders ici à la Chambre, donner à la population un exemple de ce qu'est la responsabilité?

When will the time come when we as leaders in the House can demonstrate to the people that we are responsible?


Quand pourrons-nous enfin voir ce rapport?

When can we expect that report?


Nous pourrons alors enfin poursuivre la lutte contre la criminalité organisée en Europe, y compris la traite des êtres humains et les organisations criminelles telles que les mafias.

Then we will finally be able to take up the fight against organised crime in Europe, including people-trafficking and mafia-like crime syndicates.


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Je vous le concède volontiers, Madame la Ministre, mais quand pourrons-nous enfin avoir des faits?

I dare say, Minister, but when will we actually get some facts for once, when will we do some evaluation?


Pour résumer, un effort optimal s’impose pour trouver un consensus, et peut-être pourrons-nous enfin conclure un accord de qualité en désaccord avec nos partenaires serbes dans la région.

In short, an all-out effort is called for to still reach consensus, and perhaps at the end we may reach a sound agreement to disagree with our Serb partners in the region.


Étant donné votre rôle au Secrétariat du Conseil du Trésor, comment voyez-vous le cinq prochaines années: pourrons-nous enfin arriver à coordonner un peu mieux les activités des différents ministères?

Given your role with the Treasury Board Secretariat, how do you see the next five years when it comes to being able to successfully coordinate many of our various ministries a little bit better than what we had been able to do previously?


S'ils retrouvent leurs esprits, peut-être pourrons-nous enfin entreprendre un dialogue constructif pour l'établissement d'un nouveau partenariat entre nos deux peuples.

Perhaps if they came to their senses, we could finally have constructive talks and eventually establish a new partnership between our two peoples.


Ce jour-là, nous pourrons tous enfin espérer l'arrivée prochaine de la liberté».

And when that day comes, we can all hope that freedom will be with us soon after'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourrons-nous enfin ->

Date index: 2021-07-02
w