Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être pourriez-vous convaincre " (Frans → Engels) :

Mme Sophia Leung: Avec ce document, peut-être pourriez-vous convaincre M. Glen Clark?

Ms. Sophia Leung: Maybe you can convince Mr. Glen Clark with that?


À condition que cela ne perturbe pas les travaux, qu'il n'y ait pas des députés arrivant de façon continue à la Chambre, croyant que c'est le moment de traiter d'autres affaires, vous pourriez me convaincre.

As long as it's not disruptive in any way, where people are barging into the House, assuming it's a good time to do other business or something, I could be convinced of that, I think.


Ce faisant, vous pourriez la convaincre beaucoup plus facilement de rester à Québec.

' You would convince that person to stay in Quebec City a lot more if you would do that.


Vous pourriez me convaincre très facilement de signer une offre d'un million de dollars.

It would be very easy for you to convince me to sign an offer of $1 million.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.


Monsieur le Commissaire McCreevy, vous pourriez nous convaincre si vous nous disiez aujourd’hui qu’il vaut mieux tenir les services d’intérêt économique général en dehors de cette directive, mais vous avez affirmé le contraire.

Commissioner McCreevy, you would be able to win us over if you said to us today that the services of general economic interest are best kept outside of the scope of this directive, but you have stated the opposite.


Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’il n’y a pas de déclaration d’assurance ou que vous ne croyez pas que les réformes seront en place dans les délais promis. Peut-être pourriez-vous simplement dire qu’en ce qui concerne l’agriculture, il n’y a pas eu à proprement parler de préparation à l’élargissement.

Perhaps you could just state that the Statement of Assurance is absent or that you do not believe that reforms will be in place by the time promised, or perhaps you could just report that, where agriculture is concerned there has been no preparation for enlargement to speak of.


Troisièmement, pourriez-vous convaincre le Conseil que la rhétorique dont il use lors des Sommets devrait enfin correspondre à la réalité, à savoir des ressources financières supplémentaires ?

Thirdly, could you convince the Council of the fact that its rhetoric at summit meetings must at last be put into practice, in the form of additional financial resources?


La prochaine fois que vous verrez Tony Blair, peut-être pourriez-vous également lui céder quelques pièces et lui demander si son indécision est définitive.

Perhaps next time you see Tony Blair you will hand him a few coins as well and ask him whether his indecision is final.


Puisque vous avez de l'influence; pourriez-vous convaincre la Ligue nationale de hockey de remettre cette rondelle avec «aura» dessus pour qu'on puisse la voir?

Since you have some influence, could you convince the National Hockey League to put back the " aura" around the puck so that we can see it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pourriez-vous convaincre ->

Date index: 2021-07-14
w