Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement » (Français → Anglais) :

Eu égard aux prix pratiqués par la RPC à l'exportation vers la Croatie en 2012 et durant le premier trimestre 2013, c'est-à-dire avant que cette dernière n'adhère à l'Union et que les mesures de protection de l'Union ne lui soient étendues, on peut conclure que le niveau des prix à l'exportation chinois ayant conduit à l'institution de mesures à l'issue de l'enquête initiale reste assez similaire.

On the basis of Chinese export prices to Croatia in 2012 and Q1 of 2013, that is before accession of Croatia to EU and extension of EU protective measures on this country, it can be concluded that the level of Chinese export prices which lead to the imposition of measures in the original investigation remains quite similar.


C’est peut-être la dernière occasion pour le dire, et c’est pourquoi il faut que tous les Ukrainiens soient persuadés que l’intégration, la coopération avec l’Europe et les modifications apportées à la législation sont une chance pour chacun d’entre eux.

This may be the last moment when this can be said, and this is why all Ukrainians must be certain that integration, cooperation with Europe and changes to the law are their own personal opportunity.


Ceci est donc peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement en séance plénière, de la part de notre partie du Parlement, à quel point j’ai aimé collaborer avec elle.

So this may be the last chance I have in plenary to say publicly from our side of the House that I very much enjoyed working with her.


Quand j'ai entendu, le week-end dernier — je m'égare peut-être un peu — que le premier ministre pourrait demander la prorogation de la session parlementaire si rapidement après son ouverture, ma première réaction a été de dire qu'on ne devrait pas permettre cela, que la Gouverneure générale devrait le lui interdire, que c'est de l'abus, et cetera.

When I heard last weekend — I am getting somewhat far afield — that the Prime Minister might seek to prorogue Parliament this soon after it was just opened, my first reaction was to say he should not be allowed to do it; the Governor General should deny him the prorogation; it is an abuse, et cetera.


L'hon. Joe Fontana: Monsieur le Président, je voulais dire au député que s'il peut me qualifier de preacher de piètre qualité, je pourrais pour ma part dire de lui qu'il est le Judas de la cause du logement. En effet, à titre de député et de chef de file au Québec en matière de logement coopératif, j'ai fait savoir au cours des sept derniers mois que ...[+++]

Hon. Joe Fontana: Mr. Speaker, I was suggesting to the member that if he could call me a poor preacher then I could call him a Judas to the housing cause, because as a member and a leader in Quebec on cooperative housing, I have indicated over the past seven months that we have introduced a number of different instruments, a number of different programs, that have helped people across the country, especially in Quebec, including using some of the surpluses of the CMHC.


- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.

I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.


On peut dire que le Parlement européen s'en est bien sorti : sur cinq requêtes soumises au Conseil, quatre lui ont été intégralement accordées et la dernière a été exaucée à 50 pour cent.

That is not bad going for a European Parliament to put five demands to the Council, get four of them in full and half of the other.


Il importe de réfléchir aux points suivants : l'apprentissage tout au long de la vie, l'égalité des chances entre hommes et femmes, la façon dont nous prenons en charge tous ceux qui sont arrivés en Europe au cours des dernières années, peut-être en tant que réfugiés, c'est-à-dire lutter contre la ségrégation et la discrimination sur les lieux de travail également.

The following issues are important to consider: lifelong learning, equal opportunities between men and women, the way in which we treat all those who have come to Europe in recent years, possibly as refugees, i.e. combating segregation and discrimination in the workplace as well.


Il pourrait peut-être nous dire si le projet de loi S-6 sur la disposition de la dernière chance cadre avec l'idée selon laquelle on peut accorder une libération conditionnelle anticipée dans certaines circonstances, pour des individus qui ne sont pas comme Clifford Olson, qui ne posent pas de risque pour la sécurité publique et où il y a peut-être de bonnes raisons au chapitre de la sécuri ...[+++]

Perhaps the member would comment on whether Bill S-6 on the faint hope clause is consistent with the idea that there are people who are not Clifford Olson, that public safety is not at risk and that maybe there are good public service and safety reasons for early parole in certain circumstances.


L'accord obtenu sur cette proposition est d'excellent augure pour la proposition qui lui fait pendant dans le domaine de l'assurance,vie, c'estlà]dire celle de troisième directive vie, dernière grande pièce manquant encore au puzzle de l'assurance et qui sera au centre de nos travaux durant les mois à venir. - 2 - L'accord qui s'est dégagé sur la troisième directive non vie ne peut encore, à ce stade, constituer une position commune formelle, car le Parlement européen n'a pas encore rendu son avis; j'espère cepen ...[+++]

The agreement reached on this proposal augurs very well for the equivalent 3rd Life Directive which is the last major piece still missing from the insurance jigsaw - and which must be a central focus of our work in the coming months. The agreement reached on the 3rd Non-Life Directive cannot, at this stage, represent a formal Common Position, because the European Parliament has not yet adopted its Opinion - but I hope it will now do so as soon as possible".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être ma dernière chance de lui dire publiquement ->

Date index: 2025-03-04
w