Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être m bertrand souhaite-t-il aborder » (Français → Anglais) :

Peut-être M. Bertrand souhaite-t-il aborder la question du point de vue du gouvernement et en sa qualité de président du comité—peut-être pense-t-il que notre comité est parfaitement en mesure de faire avancer les choses.

Maybe Mr. Bertrand will address it from a government side and as committee chairman—something that he may see as a bright light on the efforts of this committee to push the issue forward and up.


M. Toller souhaite peut-être aborder les aspects non financiers du projet de loi C-2.

Mr. Toller may want to address the non-financial impacts of Bill C-2.


M. Keogh souhaite peut-être aborder la question de la certitude dans l'accord avec le peuple tlicho.

Perhaps Mr. Keogh will want to deal with the Tlicho certainty.


– (SV) Monsieur le Président, j’aimerais d’abord adresser mes félicitations les plus sincères à la Slovénie, et vous souhaiter ce qu’il peut y avoir de meilleur pour cette Présidence.

– (SV) Mr President, first let me offer my heartfelt congratulations to Slovenia and wish you all the best for the Presidency.


Le député sait-il — ou peut-être refuse-t-il d'écouter — que, selon le Centre canadien de politiques alternatives, 86 p. 100 des Canadiens souhaitent qu'on se penche sur l'écart grandissant entre les riches et les pauvres; 49 p. 100 sont à deux chèques de paye de la pauvreté; 85 p. 100 souhaitent que le gouvernement s'attaque à la pauvreté; 90 p. 100 réclament des universités et des collèges abordables; 85 p. 100 réclament des ...[+++]

Does the hon. member know, or does he not want to listen, that according to the Canadian Centre for Policy Alternatives, 86% of Canadians want us to work on the growing gap between the have and have nots or the poor; that 49% of Canadians say that they are two missed paycheques away from poverty; that 85% of Canadians want government to tackle poverty; that 90% of Canadians want affordable university and college tuition; that 85% of Canadians want affordable housing for low income people; that 80% of Canadians want affordable quality child care; and that 80% of Canadians want the minimum wage raised?


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


Dans l'affaire Sharpe, la Cour suprême du Canada a aussi brièvement. Le vice-président: Je suis désolé d'interrompre le député, mais il y a un point que la Chambre souhaite peut-être aborder, ou le contraire.

In the Sharpe case, the Supreme Court of Canada also briefly The Deputy Speaker: I do not like to interrupt the member, but there is a matter that the House might or might not choose to deal with.


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


20. estime que si de nombreuses femmes ou de nombreux couples décident de limiter la taille de leur famille ou retardent leur décision d'avoir un ou des enfants, ce n'est peut-être pas par choix, mais parce qu'ils y sont contraints par la difficulté de concilier vie professionnelle, vie privée et vie familiale; estime qu'il n'est pas seulement dans l'intérêt des parents de leur permettre d'avoir autant d'enfants qu'ils le souhaitent, et quand ils le souhaitent, mais que cela sert également les intérêts de la société dans son ensemble ...[+++]

20. Considers that the decision by many women or couples to limit or delay having a child or children may not be their choice, but a preference forced upon them by the challenge of reconciling work, private and family life; considers that it is not just in the interests of parents to enable them to have the number of children they want and when they want them, but also in the interests of society as a whole given the declining birth-rate in Europe at present; urges, therefore, that Member States adopt measures to permit and support the establishment and operation of high quality crèches/day-care facilities for children, the elderly, pe ...[+++]


D66 estime qu’il faut d’abord chercher des moyens adéquats pour imposer la clause des droits de l’homme. Alors seulement, l’accord peut avoir l’effet souhaité sur l’amélioration des droits de l’homme en Algérie.

D66 is of the opinion that adequate instruments to enforce the human rights clause are to be sought before the agreement can have the desired effect, that of improving human rights in Algeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être m bertrand souhaite-t-il aborder ->

Date index: 2022-03-20
w