Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous devriez leur lancer l'invitation.
Vous devriez vous lancer en politique.

Traduction de «peut-être devriez-vous lancer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Neufeld : Vous devriez vous lancer en politique.

Senator Neufeld: You should be a politician.


Vous devriez vous lancer en politique.

Perhaps you should consider a career in politics.


Vous devriez leur lancer l'invitation.

You should send them an invitation.


Je comprends ce que vous dites, mais peut-être que pour avoir cette concurrence, l'OTC, ou vous-même, devriez peut-être intervenir—y compris le gouvernement par l'entremise de la réglementation—pour dire, écoutez, le service au sol a toujours existé et vous devez le partager au risque de supprimer les vols à destination de l'Arctique et du nord du Québec, etc.Cela relève d'une responsabilité ministérielle.

I appreciate what you're saying, but maybe in order to have competition, either CTA, or you may have to step in—including the government through the regulatory parts—to say, look, ground service has been here and you must share that ground service or you're going to deny flights into the Arctic and northern Quebec and so on.That falls into a ministerial responsibility.


La sénatrice LeBreton : En tant qu'ex-directeur général du Parti libéral, et compte tenu des affaires auxquelles vous avez été mêlé, vous ne devriez peut-être pas vous lancer dans ce genre d'argumentation.

Senator LeBreton: Well, from the former Executive Director of the Liberal Party and the things you were involved in, I would not be getting into these arguments.


Le premier, c’est qu’un an après la solidarité que tous les États européens ont exercé à l’égard des banques, vous devriez lancer une initiative pour un débat européen sur la taxe sur les transactions financières ou sur la contribution que les banques doivent apporter au budget des États membres pour assurer la solidarité en retour.

The first is that, one year after the solidarity shown by all European states regarding the banks, you must start a European debate on the tax on financial transactions or on the contribution that the banks must make to Member States’ budgets to ensure solidarity in return.


Peut-être devriez-vous lancer des consultations pour que, demain, on dispose d’une évaluation de l’inflation plus en phase avec les besoins d’une économie qui doit assumer des coûts de transition, lesquels ne doivent pas être à la charge des générations futures, mais bien à leur bénéfice puisque, sur la base de la croissance impulsée, elles pourront financer le remboursement de cette inflation.

Perhaps you ought to begin consultations so that, in future, people have access to an assessment of inflation that is more in line with the needs of an economy that has to assume transition costs. These must not become the responsibility of future generations but, rather, be to their advantage, since, on the basis of a boost in growth, future generations will be able to fund the repayment of this inflation.


Ma question supplémentaire comprend une proposition: Madame la Vice-présidente de la Commission, vous devriez vous rendre en Irlande avec l’ensemble du collège des commissaires à un moment politiquement bien choisi pour la question irlandaise, et l’ensemble du collège des commissaires devrait lancer un débat avec les citoyens irlandais et répondre à leurs questions dans leur intégralité.

My supplementary question includes a proposal: Madam Vice-President of the Commission, you – not just you, the College of Commissioners – should visit Ireland at a politically convenient time for the Irish question and the entire College of Commissioners should start a debate with the citizens of Ireland and answer their questions in toto.


Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous devriez suivre l’exemple du commissaire Frattini, qui, à plusieurs reprises, vous a demandé d’examiner un paquet global de mesures, qui à elles seules permettront à l’Union d’avoir un impact. Je vous prie donc de concrétiser vos ambitions, inscrites dans le programme de Tampere et confirmées à La Haye, de vous impliquer dans ce lien si important entre immigration et développement, d’établir ces accords de coopération avec les pays d’origine et de transit, de rédiger, en urgence, une politique européenne en matière de retour selon laquelle chacun a le droit d’être traité avec re ...[+++]

Mr President-in-Office of the Council, you should follow the example set by Commissioner Frattini, who has, on a number of occasions, asked you to consider a total package of measures, which alone will enable the Union to have any impact, so I urge you to realise your ambitions, as enshrined in the Tampere programme and confirmed at The Hague, to get stuck into this so important link between immigration and development, establish those cooperation agreements with the countries of origin and transit, draft, as a matter of urgency, a European return policy according to which everyone is entitled to be treated with respect, launch those inf ...[+++]


Vous pouvez porter une chemise blanche si bon vous semble; ça vous va même bien, mais vous devriez peut-être également nous dire si vous êtes du côté de ceux qui ont brûlé un drapeau européen devant le bâtiment du parlement hongrois.

You can wear a white shirt if you like; it looks good on you, too, but perhaps you should also tell us whether you are a friend of those who burned a European flag in front of the Hungarian Parliament building.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être devriez-vous lancer ->

Date index: 2023-11-12
w