Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Traduction de «devriez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Dans le cas contraire, vous devriez pouvoir mettre fin au contrat et vous faire rembourser.

If this is not the case, they should be able to end the contract and get their money back.


À mon avis, c'est contre votre employeur que vous devriez vous battre, avec lui que vous devriez communiquer, mais cet employeur, c'est Air Canada.

I would suggest to you that your fight or your communication needs to be with your employer, who is Air Canada.


L’été prochain, vous devriez pouvoir jouir de droits comparables à ceux établis pour le secteur aérien et ferroviaire.

Next summer, you should thus be able to enjoy comparable rights to those established for the air and rail sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous devriez discuter avec Mme Timochenko comme nous le faisons avec nos amis du Parti des Régions ukrainien, c’est-à-dire que vous devriez l’encourager à se tourner vers l’Europe.

You should talk to Mrs Tymoshenko in the same way as we do to our friends in the Ukrainian Party of Regions, in other words, you should encourage her to take the European route.


Et nous attendons de vous que vous défendiez non pas les gouvernements européens, mais les citoyens européens, et si ce que vous voyez ne vous plaît pas, alors vous ne devriez pas fermer les yeux sur ce qui est en train de se produire en Europe, vous devriez agir.

And we expect you to stand up, not for European governments, but for European citizens, and if you do not like what you see, then you should not close your eyes to what is happening in Europe, you should act.


- Monsieur le Président, Madame Ashton, la politique, ce sont d’abord des symboles et c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas être ici, mais à Haïti, c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas vous rendre aux États-Unis, mais à Haïti.

– (FR) Mr President, Mrs Ashton, politics is, first and foremost, about symbols, and that is why I think you should not be here, but in Haiti; that is why I think you should not be travelling to the United States, but to Haiti.


- Monsieur le Président, Madame Ashton, la politique, ce sont d’abord des symboles et c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas être ici, mais à Haïti, c’est pourquoi je crois que vous ne devriez pas vous rendre aux États-Unis, mais à Haïti.

– (FR) Mr President, Mrs Ashton, politics is, first and foremost, about symbols, and that is why I think you should not be here, but in Haiti; that is why I think you should not be travelling to the United States, but to Haiti.


Troisièmement, vous devriez poursuivre la Pologne en justice pour violation de la réglementation de la pêche et quatrièmement, vous devriez immédiatement étudier la possibilité d’introduire des quotas de pêche transférables qui inciteraient les pêcheurs professionnels à protéger les stocks halieutiques.

Thirdly, you should take Poland to court for breaching the fishing regulations; and fourthly you should immediately set up an inquiry into the possibility of introducing individual transferable fishing quotas that give individual professional fishermen an interest of their own in protecting fish stocks.


Vous devriez prévoir les choses pour savoir ce que vous voulez réaliser et je crois qu'il serait bon que vous parliez aux responsables de ces pays, aussi bien qu'à ceux de Grande-Bretagne, car c'est à mon avis la Grande-Bretagne qui a le système le plus mal intégré d'Europe et je ne pense pas que vous devriez vous limiter à cet exemple.

That should be chartered so that you know what you want to achieve, and I think you would be wise to talk to the people over there as well as in Britain, because Britain, in my view, has the worst-integrated system in Europe, and I don't think you should see that only as an example.




D'autres ont cherché : devriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devriez ->

Date index: 2025-05-04
w