Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaires devrait lancer " (Frans → Engels) :

Quand vous décidez de fournir des renseignements confidentiels au commissaire afin qu'il puisse lancer son enquête, si l'on vous demande de vous taire, cela porte certainement atteinte au privilège d'un parlementaire qui a le droit de dire ce qu'il croit devrait être dit au Parlement.

Once you have decided to give the confidential information to the commissioner so that he can initiate his investigation, if you are required to shut up, then that is certainly a matter that affects your privilege as a parliamentarian who has the right to say whatever he thinks should be said in Parliament.


Ma question supplémentaire comprend une proposition: Madame la Vice-présidente de la Commission, vous devriez vous rendre en Irlande avec l’ensemble du collège des commissaires à un moment politiquement bien choisi pour la question irlandaise, et l’ensemble du collège des commissaires devrait lancer un débat avec les citoyens irlandais et répondre à leurs questions dans leur intégralité.

My supplementary question includes a proposal: Madam Vice-President of the Commission, you – not just you, the College of Commissioners – should visit Ireland at a politically convenient time for the Irish question and the entire College of Commissioners should start a debate with the citizens of Ireland and answer their questions in toto.


Je ne veux faire de reproche/ à aucun commissaire en particulier à ce sujet, mais la Commission devrait lancer un vrai débat sur la question, parce que l’image de marque de l’UE n’est certainement pas reluisante au point que nous puissions nous permettre que des affaires telles que Porsche se reproduisent à l’avenir.

I do not want to blame any single Commissioner in connection with this, but the Commission should have a genuine debate on the matter, because the EU’s public image is certainly not so good that we can afford more cases like Porsche again in the future.


- (ES) Je souhaitais simplement demander au commissaire s’il pouvait clarifier les circonstances dans lesquelles la Commission pourrait ou devrait lancer une procédure d’infraction contre la France et s’il estime que les règles communautaires sont appropriées et suffisantes dans ce domaine.

– (ES) I simply wished to ask the Commissioner whether he could clarify under what circumstances the Commission could or should initiate the infringement procedure against France and whether he believes the Community rules are appropriate and sufficient in this area.


En conclusion, le Commissaire Van Miert a attiré l'attention de l'auditoire sur la création par la Commission d'un forum des industries maritimes qui devrait pouvoir lancer des initiatives visant à renforcer la compétitivité des industries du secteur maritime de la Communauté.

In conclusion, Mr Van Miert drew his audience's attention to the Commission's creation of a forum for the sea transport industries, which it was hoped would launch initiatives designed to make the Community's sea transport players more competitive.


« (l)a période initiale d'examen devrait être fixée à 30 jours, et le commissaire à la concurrence devrait avoir le pouvoir, à sa discrétion, de lancer une deuxième étape d'examen qui prolongerait le processus et qui se terminerait 30 jours après la pleine conformité avec une deuxième demande d'information».

" the initial review period be set at 30 days, and the Commissioner of Competition should be empowered, in its discretion, to initiate a `second stage' review that would extend the review period for an additional period ending 30 days following full compliance with a `second request' for information'. '




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires devrait lancer ->

Date index: 2022-04-26
w