Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être davantage de collègues députés auraient-ils » (Français → Anglais) :

– (EN) Madame la Présidente, quelle cruelle déception de voir que tant de pays n’atteignent pas les objectifs de Barcelone – et peut-être davantage de collègues députés auraient-ils été présents si ce débat avait eu lieu à 9 heures et non à 21 heures.

– Madam President, it is deeply disappointing that so many countries are not meeting the Barcelona targets – and perhaps if this debate had been at 9 a.m. rather than 9 p.m. we might have seen more colleagues in this Chamber.


Le Président: Je rappelle à mes collègues députés qu'on ne peut pas davantage citer à la Chambre des propos qui ne devraient pas être tenus à l'extérieur de celle-ci.

The Speaker: I remind my colleagues that words we should not use outside the House we also should not use in here as a quotation from someone else.


Les deux députés auraient dû se tourner vers les tribunaux avec davantage de diligence afin de régler le différend qui les oppose à Élections Canada.

The two MPs should have gone to court earlier to settle their disagreement with Elections Canada.


Tous les députés du Québec en cette Chambre auraient dû se lever, comme l'ont fait le chef du Bloc québécois et mes autres collègues députés, depuis que cette motion a été adoptée, pour faire comprendre au gouvernement qu'on doit adopter cette motion.

All the members from Quebec in this House should have stood up, as the leader of the Bloc Québécois and my fellow Bloc members have done since the National Assembly motion was adopted, to make the government understand that we must adopt this motion.


J'encourage simplement les députés de l'Ontario qui sont autour de cette table à envisager d'avoir une conversation avec leurs collègues députés provinciaux et de les encourager à accorder à cette question du taux d'imposition total des sociétés davantage d'attention au niveau provincial, au lieu de se tourner simplement vers Ottawa pour qu'e les députés fédéraux résolvent le problème à leur place.

I would simply encourage the members from Ontario around this table to consider talking to their colleagues at the provincial level, and giving this matter of the combined corporate tax burden greater attention at the provincial level and not simply looking to Ottawa to solve the problem for them.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Secrétaire général, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Dombrovskis, de s’être chargé - et de continuer à se charger - de la tâche ingrate de s’occuper du budget du Parlement; tâche pour laquelle il peut s’attendre davantage que les éloges et la réjouissance de ses collègues députés et à laquelle il se consacre avec une bonne dose de passion.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Secretary-General, ladies and gentlemen, let me start by extending the warmest of thanks to our rapporteur, Mr Dombrovskis, for having taken on – and continuing to perform – the thankless task of dealing with the House’s budget, for which he can expect more than just praise and rejoicing on the part of his fellow MEPs, and to which he is devoting himself with a great deal of passion.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Secrétaire général, Mesdames et Messieurs, permettez-moi également de remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Dombrovskis, de s’être chargé - et de continuer à se charger - de la tâche ingrate de s’occuper du budget du Parlement; tâche pour laquelle il peut s’attendre davantage que les éloges et la réjouissance de ses collègues députés et à laquelle il se consacre avec une bonne dose de passion.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Secretary-General, ladies and gentlemen, let me start by extending the warmest of thanks to our rapporteur, Mr Dombrovskis, for having taken on – and continuing to perform – the thankless task of dealing with the House’s budget, for which he can expect more than just praise and rejoicing on the part of his fellow MEPs, and to which he is devoting himself with a great deal of passion.


Les députés auraient toutefois souhaité davantage de précision.

What was agreed was not quite so precise as we should have liked here in Parliament.


L'objectif de la sécurité alimentaire peut et doit s'accorder avec cette situation concrète qui, comme l'ont souligné de nombreux collègues députés, possède une valeur économique mais aussi culturelle.

The objective of food safety can and must fit in with this grass-roots situation which, as a large number of Members have stressed, is of cultural as well as economic value.


Le gouvernement libéral annonçait dans le livre rouge que les députés auraient davantage de latitude et de possibilités pour créer un processus dont bénéficierait l'ensemble des Canadiens et y participer.

The Liberal Party's red book stated more power and opportunity would be given to members of Parliament to create and participate in a process that would benefit Canadians as a whole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être davantage de collègues députés auraient-ils ->

Date index: 2024-07-08
w