Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle garantir qu’aucune " (Frans → Engels) :

Primo – même si vous l’avez déjà évoqué –, la Commission peut-elle garantir qu’aucune règle de «riposte en trois temps» ne sera introduite?

Firstly – even though you have already touched on this – can the Commission guarantee that there will be no introduction of a ‘three strikes and you are out’ rule?


Secundo, la Commission peut-elle garantir qu’aucune tierce responsabilité de la part des fournisseurs d’accès à l’internet pour le contenu qu’ils transmettent ne sera introduite?

Secondly, can the Commission guarantee that there will be no introduction of third-party liability on the part of Internet service providers for the content that they transmit?


Monsieur le Président, la ministre peut-elle garantir que, à compter d'aujourd'hui, aucun emploi ne va disparaître?

Mr. Speaker, will the minister guarantee that no jobs will be lost at all as of today?


Étant donné que le Parlement a rejeté la tentative précédente de la Commission d’introduire un pavillon européen pour notre flotte marchande, et les protestations qu’a soulevées cette dernière suggestion, la Commission peut-elle garantir qu’aucune nouvelle tentative ne sera faite pour remplacer ou dénaturer nos pavillons nationaux par l’introduction d’un symbole de l’Union européenne ou d’un pavillon pour la flotte marchande des États membres?

Given the fact that Parliament threw out the previous Commission attempt to introduce the European flag in our merchant shipping, and given the outcry in response to this latest suggestion, can the Commission guarantee that no further attempts will be made to replace or disfigure our national flags through the introduction of an EU symbol or flag on the merchant shipping of the European Member States?


Étant donné que le Parlement a rejeté la tentative précédente de la Commission d'introduire un pavillon européen pour notre flotte marchande, et les protestations qu'a soulevées cette dernière suggestion, la Commission peut-elle garantir qu'aucune nouvelle tentative ne sera faite pour remplacer ou dénaturer nos pavillons nationaux par l'introduction d'un symbole de l'Union européenne ou d'un pavillon pour la flotte marchande des États membres?

Given the fact that Parliament threw out the previous Commission attempt to introduce the European flag in our merchant shipping, and given the outcry in response to this latest suggestion, can the Commission guarantee that no further attempts will be made to replace or disfigure our national flags through the introduction of an EU symbol or flag on the merchant shipping of the European Member States?


Un tel système pourrait avoir comme conséquence qu'une substance entre librement dans la fabrication de compléments alimentaires alors même que, par exemple en raison de sa nouveauté, elle n'aurait fait l'objet d'aucune évaluation scientifique propre à garantir qu'elle ne comporte aucun risque pour la santé humaine.

Such a system could result in a substance being freely used in the manufacture of food supplements even though, for example by reason of its novelty, it had not been subject to any scientific assessment proving that it posed no risk to human health.


La ministre peut-elle garantir à la Chambre que son personnel n'a effectué aucun travail politique pendant sa campagne?

Can the minister guarantee to the House that her staff did absolutely no political work during the campaign?


Peut-elle garantir qu'elle n'acceptera en aucun cas une quelconque réduction de la protection par la voie d'une information et d'un étiquetage sans faille, sur la base d'études scientifiques réalisées par les organismes européens compétents, ni du droit de décider quels produits et ingrédients peuvent se retrouver dans les rayons de nos supermarchés ?

Can it guarantee that under no circumstances will it accept any reduction in protection as regards full information and labelling and the right to decide on what produces and ingredients can reach our supermarket shelves on the basis of the scientific evaluation of the appropriate European bodies?


La ministre peut-elle garantir à la Chambre qu'il n'y aura aucune ingérence politique active dans toute enquête subséquente, et ce bien que la participation du gouvernement dans le cadre de cette entente soit de l'ordre de 27 millions de dollars?

Will the minister assure the House that there will be no political interference in any resulting investigation, even though the federal government is a partner to the tune of $27 million in this agreement?


La ministre du Patrimoine peut-elle garantir que son gouvernement ne prendra aucune mesure qui mettra en péril les grands événements culturels et sportifs comme le Festival de Jazz de Montréal, le Festival Juste pour rire, le Festival international de films de Toronto ou celui de Vancouver?

Will the minister guarantee that her government will not take any measures that would jeopardize major cultural and sporting events such as the Montreal jazz festival, the Just for Laughs festival, or the international film festival in Toronto or in Vancouver?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle garantir qu’aucune ->

Date index: 2023-11-19
w