Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut être résumé très simplement " (Frans → Engels) :

Au Canada, la situation financière des deux ordres de gouvernement que sont le fédéral et les provinces peut se résumer très simplement: les besoins en matière de santé, d'éducation et de services sociaux se trouvent au Québec et dans les provinces, tandis que l'argent est à Ottawa.

In Canada, the financial situation of the two levels of government, namely the federal and provincial governments, can be summed up very simply: the needs in the health, education and social services sectors are in Quebec and in the other provinces, while the money is in Ottawa.


Quand nous pensons à notre façon de gérer ces nouvelles technologies dans le cadre de nos obligations législatives et stratégiques gouvernementales, notamment en vertu de la Loi sur les langues officielles et des politiques et directives qui en découlent, notre approche se résume très simplement : les règles qui s'appliquent aux fonctionnaires hors ligne s'appliquent aussi en ligne.

When we think about how we manage these new technologies in the framework of our existing legislative and policy obligations as a government, including our obligations under the Official Languages Act and related policies and directives, our approach can be summed up very simply: The same rules that apply to public servants in the off-line world also apply to them in the on-line world.


C’est pourquoi, très simplement et au nom de tous ceux qui ont souffert des deux côtés, je dis que notre assemblée aujourd’hui ne peut qu’appuyer ce rapport pour davantage de lumière et davantage de justice.

That is why, quite simply and in the name of all those who have suffered on both sides, I say that this House can only support this report in order to shed more light and have more justice.


De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un ce ...[+++]

Moreover, the criterion of long-term consistency of merits does not simply reintroduce seniority as a criterion in the consideration of comparative merits carried out under Article 45(1) of the Staff Regulations, since considerable seniority may well not go hand in hand with outstanding merits that have been consistent in the long term, so that the two criteria are not at all the same, even though they are linked in some ways.


– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, la réponse à la question de savoir si la politique fiscale des États membres contribue réellement à favoriser la croissance, l'emploi et l'innovation peut hélas se résumer très simplement: ce n'est pas le cas!

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the question as to whether the Member States’ taxation policy actually helps to promote growth, employment and innovation at present can unfortunately be answered in very few words: it does not!


– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, la réponse à la question de savoir si la politique fiscale des États membres contribue réellement à favoriser la croissance, l'emploi et l'innovation peut hélas se résumer très simplement: ce n'est pas le cas!

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the question as to whether the Member States’ taxation policy actually helps to promote growth, employment and innovation at present can unfortunately be answered in very few words: it does not!


Cela peut être condensé très simplement en quatre domaines très clairs.

This can be condensed down very simply into four very clear areas.


Il y a cependant une disposition importante du Code canadien du travail, l'article 37, qui concerne les plaintes formulées par des employés qui estiment que leur syndicat ne les a pas défendus de manière appropriée, si vous me permettez de résumer très simplement.

But there is one important provision in the Canada Labour Code, section 37, which deals with complaints by individual employees that the union has not represented their interests in an appropriate way, to summarize it in very straightforward and simple terms.


Je voudrais vous demander, peut-être à vous, Monsieur Prodi: ne conviendrait-il pas de soutenir la création d’un institut visant à régler ce problème, puisque cette question est à présent devenue un problème européen et que le problème des Roms ne se résume pas simplement à une question de ressources financières.

I should like to ask you, perhaps you Mr Prodi, whether you would not consider perhaps supporting the establishment of an institute for resolving this problem, since this question has now become a matter for Europe and the resolution of the Roma problem is not just a question of financial resources.


Les réflexions qui suivent ne sont donc que mon point de vue personnel qui peut être résumé très simplement : Premièrement, je suis convaincu que la Communauté doit accueillir les Etats européens qui souhaitent la rejoindre et qui sont prêts et à même de le faire.

What I say therefore represents only a personal view at this stage. My approach can be quite simply stated : First, I firmly believe that the Community must accept those European states which wish to join and which are ready and able to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut être résumé très simplement ->

Date index: 2021-04-02
w