Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Logline
Pitch
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé climatologique mensuel
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé de l'état d'une commande
Résumé de la situation d'une commande
Résumé de synthèse
Résumé des statuts de commandes
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé mensuel
Résumé mensuel du temps
Résumé à la sortie
Résumé-synthèse
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «permettez de résumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé climatologique mensuel [ résumé mensuel du temps | résumé mensuel ]

monthly climatological summary


résumé de l'état d'une commande [ résumé de la situation d'une commande | résumé des statuts de commandes ]

order status summary


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]




bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet


résumé-synthèse | résumé de synthèse

briefing summary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. David Manning: Si vous me permettez de résumer l'argument pour les membres du comité, je dirais que la vigueur de notre industrie n'est que le reflet de celle du pays où elle se trouve.

Mr. David Manning: If I could summarize for members of the committee, this industry is only as strong as the country in which it resides.


Je vais maintenant, si vous le permettez, vous résumer les trois principales préoccupations fiscales dont nous avons traité avec le comité ainsi qu'avec le ministre des Finances et ses fonctionnaires ces dernières années.

Let me perhaps summarize for you the three principal tax concerns we have had under discussion with this committee and the Minister of Finance and his officials in recent years.


Si vous me permettez de résumer brièvement le contenu de notre mémoire, nous avons tout d'abord donné un aperçu général du secteur canadien du traitement de la luzerne, qui est suivi d'une page traitant des antécédents de la situation actuelle de l'Union européenne en ce qui concerne les subventions, et du détail des éventuelles solutions au problème des subventions en Europe et sur le plan international.

If I could briefly summarize what's in our submission, we basically have provided a short summary of the Canadian alfalfa processing industry, we have a page on a background to the EU subsidy situation, and we detail possible solutions to the European and international subsidy situation.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en ces derniers jours de travail de l’année, permettez-moi de vous résumer mon expérience de l’administration du Parlement européen.

– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, during the last working week of the year, I would like to give you a summary of my experience with the administration of the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous me permettez de résumer, la position que j'adopte dans ce rapport, ou ce que je tâche de réaliser à l'aide de ce rapport, c'est d'empêcher la guerre préventive sans faire preuve de naïveté à propos des événements qui se produisent parfois dans le monde et sans faire preuve de naïveté à propos des possibilités que peuvent offrir des mesures préventives pour ce qui est d'empêcher des catastrophes à grande échelle, qu'il s'agisse d'armes de destruction massive ou de questions humanitaires.

If I can summarize, my own position in this report, or what I'm trying to achieve with this report, is to prevent preventive war, without being naive about what is actually happening sometimes in this world and without being naive about the possibilities that preventive action can have in preventing large-scale catastrophes, be it with weapons of mass destruction or be it in the humanitarian sphere.


Le vice-président (M. Jim Gouk): Si vous me permettez de résumer alors, je comprends qu'il a annulé deux fois.

The Vice-Chair (Mr. Jim Gouk): If I may summarize then, it's my understanding that he has cancelled twice.


– (CS) Mesdames et messieurs, permettez-moi de résumer la discussion.

– (CS) Ladies and gentlemen, allow me to sum up all the arguments.


Puisque les députés y sont très attachés, permettez-moi de résumer en sept points les garde-fous dont dispose le Parlement.

Since this is close to the hearts of Members of Parliament, may I end by summarising in seven points the safeguards which this Parliament has.


Permettez-moi de résumer mes priorités pour l’aéronautique européenne avec une combinaison peut-être paradoxale : l’indépendance et la collaboration.

Let me sum up my priorities for European space travel in a conceptual pairing that may perhaps seem paradoxical: independence and cooperation.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, avant que Pascal Lamy résume toute la discussion, permettez-moi de faire encore quelques remarques sur le thème de l'agriculture.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, before Pascal Lamy sums up the discussion as a whole, please permit me a few remarks on the subject of agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez de résumer ->

Date index: 2023-06-07
w