Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut très clairement entendre » (Français → Anglais) :

La plupart des États membres laissent clairement entendre que lorsque les informations ne sont pas jugées satisfaisantes, l'autorité compétente peut exiger un complément d'information et qu'au cas où celui-ci s'avérerait inadéquat, la demande pourrait être rejetée.

Most Member States clearly indicate that where the information is not considered satisfactory the competent authority can request additional information, and should this subsequently prove to be inadequate, then the application can be refused.


Je dois dire que je suis plutôt choqué par les propos du secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, qui laisse très clairement entendre que le gouvernement va voter contre le projet de loi.

I have to say that I am somewhat shocked by the words of the parliamentary secretary to the Minister of Industry, who is clearly signalling that the government will be voting against the bill.


L'admission de travailleurs immigrés peut jouer un rôle dans cette stratégie, mais, compte tenu des problèmes humains très délicats qu'elle implique, c'est un élément dont le rôle et la contribution doivent être clairement compris par les États membres.

The admission of labour migrants can make a contribution to this strategy, but, because of the very important human issues involved, one on which there should be a clear understanding between the Member States on its role and contribution.


Monsieur Stitz, vous avez très clairement laissé entendre qu'un dossier de santé électronique correctement conçu pourrait régler les questions sur lesquelles porte le projet de loi et peut-être aussi certains autres problèmes que vous avez décrits.

Mr. Stitz, you very clearly implied that you believe a properly developed electronic health record could deal with the issues that are requested in the bill for the medical record and perhaps cover some of the other issues that you described.


4. Lorsque certains établissements s'écartent de manière significative de la majorité de leurs pairs ou lorsque des approches présentant peu de points communs se traduisent par des résultats très divergents, les autorités compétentes enquêtent sur les raisons d'une telle situation et, s'il peut être clairement établi que l'approche d'un établissement entraîne une sous-estimation des exigences de fonds propres qui n'est pas imputable à des différences de risques sous-jacents des expositions ou positions, prennent des mesures correctric ...[+++]

4. Where particular institutions diverge significantly from the majority of their peers or where there is little commonality in approach leading to a wide variance of results, competent authorities shall investigate the reasons therefor and, if it can be clearly identified that an institution's approach leads to an underestimation of own funds requirements which is not attributable to differences in the underlying risks of the exposures or positions, shall take corrective action.


J'ai enregistré les débats de la Chambre des communes et on peut très clairement entendre les invectives qui m'ont interrompu alors que je prononçais mon discours.

I tape the House of Commons debates and very clearly at the point I made my remarks I was interrupted and one can hear the cat calls.


La plupart des États membres laissent clairement entendre que lorsque les informations ne sont pas jugées satisfaisantes, l'autorité compétente peut exiger un complément d'information et qu'au cas où celui-ci s'avérerait inadéquat, la demande pourrait être rejetée.

Most Member States clearly indicate that where the information is not considered satisfactory the competent authority can request additional information, and should this subsequently prove to be inadequate, then the application can be refused.


Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.

As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.


L'admission de travailleurs immigrés peut jouer un rôle dans cette stratégie, mais, compte tenu des problèmes humains très délicats qu'elle implique, c'est un élément dont le rôle et la contribution doivent être clairement compris par les États membres.

The admission of labour migrants can make a contribution to this strategy, but, because of the very important human issues involved, one on which there should be a clear understanding between the Member States on its role and contribution.


La plupart des études que j'ai lues ou dont j'ai entendu parler laissent très clairement entendre que, si nous laissons l'argent entre les mains de ceux qui l'ont gagné, il est mieux investi que la plupart des gouvernements ne le dépenseraient.

Most studies I have read or read about imply very strongly that if we leave the money close to the people who earn it, they actually invest it in a better way than most governments spend it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut très clairement entendre ->

Date index: 2022-07-27
w