Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut tout simplement pas réaffecter 600 millions " (Frans → Engels) :

Avez-vous fait des analyses pour voir si, peut-être, vous pourriez avoir plus d'argent seulement qu'en procédant à une réaffectation de vos budgets actuels, ou parlez-vous tout simplement d'argent neuf, avec un oeil sur ce fameux surplus qui pourrait se matérialiser dans le futur?

Have you done any analysis looking at perhaps more money coming your way as a basis of reallocation within current levels of spending, or are you basically talking about new money, looking at that so-called surplus that may materialize in the future?


La responsabilité de l'Agence de sécurité peut tout simplement être de savoir où est l'équipement et selon les instructions du gouvernement, de prendre les dispositions nécessaires pour les réaffecter.

It can be simply a responsibility of Security Corp. to know where they all are, and, in response to a government directive, arrange for their reallocation.


14. attire l'attention sur le potentiel d'emploi considérable de l'économie circulaire; insiste sur le fait qu'améliorer l'efficacité des ressources pourrait créer entre 1,4 et 2,8 millions d'emplois en Europe et que passer à une économie fondée sur la durabilité et la réparabilité des produits peut créer des emplois tout au long du cycle de vie des produits dans les secteurs de la maintenance, de la réparation, de l'adaptation et de la réutilisation; ...[+++]

14. Stresses the significant employment potential of the circular economy; highlights the fact that improving resource efficiency could create between 1.4 and 2.8 million jobs in Europe, and that transitioning to an economy based on the durability and reparability of products can create jobs along the whole product lifecycle in the sectors of maintenance, repair, upgrade and reuse; emphasises that waste prevention, ecodesign, reu ...[+++]


Il se peut fort bien que cela se trouve dans les prévisions budgétaires du gouvernement, quelque part, mais on ne peut tout simplement pas réaffecter 600 millions ou 700 millions de dollars, quelle que soit l'origine de cet argent, pour donner cela à votre Ministère sans que quelqu'un ait la possibilité de se pencher sur la décision pour voir si c'est une bonne dépense ou non, si elle devrait être faite ou non, parce que ces 600 ou 700 millions de dollars que vous demandez à vos collègues doivent bien venir de quelque part.

It may very well be in the main estimates of the government someplace, but you just don't reallocate $600 million or $700 million, wherever that money is going to come from, and put it into your department without somebody having an opportunity to look at whether or not that's good expenditure or bad expenditure, whether it should be done or not done, because that $600 million or $700 million you're asking for your colleagues has to come from someplace ...[+++]


L’Europe ne peut pas se désintéresser des relations avec un ensemble qui, comme le rappelle le considérant J du rapport, comporte 600 millions de personnes, représente 10 % du produit intérieur brut mondial et auquel nous sommes unis par des liens historiques particuliers, tout spécialement en ce qui concerne les nations latines que sont l’Espagne, le Portugal, l’Italie, dont beaucoup de ressortissants sont venus habiter en Argenti ...[+++]

Europe cannot turn away from relations with a unit which, as Recital J of the report recalls, consists of 600 million people, accounts for 10% of world GDP and to which we are connected by special historical ties, especially with regard to the Latin countries of Spain, Portugal and Italy, many of whose citizens went to live in Argentina, and even France, which still has a presence in Guyana.


D’abord, permettez-moi de dénoncer la démagogie d’un certain nombre d’entre nous, qui demandent que ce fonds soit doté de plus de 600 millions d’euros, ce qui est tout simplement irréalisable et surtout irresponsable, car une telle somme entraînerait des coupes sèches de crédits sur d’autres filières agricoles ou compromettrait le financement de notre plan de relance.

Firstly, I wish to denounce the demagogy of a number of MEPs, who are calling for this fund to be given more than EUR 600 million, which is quite simply impractical and, above all, irresponsible, since that kind of sum would lead to drastic cuts in appropriations for other agricultural sectors or would compromise the financing of our recovery plan.


L'Association médicale canadienne a déclaré clairement que ces 600 millions de dollars ne permettront tout simplement pas de réduire les délais.

The Canadian Medical Association has said very clearly that $600 million will do absolutely nothing to deal with wait times.


Les conclusions du député au sujet des 600 millions sont tout simplement fausses.

The member's speculation about the $600 million is in fact not true.


Le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" étant déjà dépassé de 100 millions d'euros en 2005, et toutes les possibilités de réaffectation de crédits dans le cadre de cette rubrique ayant été examinées, la partie restante (80 millions d'euros) ne peut être financée que par un déploiement complémentaire de l ...[+++]

Since the ceiling for Heading 4: "External actions" is already exceeded by EUR 100 million in 2005, and all possibilities for re-allocating appropriations under this heading have been examined, the remaining part (EUR 80 million) can only be financed by an additional deployment of the flexibility instrument.


Le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" étant déjà dépassé de 100 millions d'euros en 2005, et toutes les possibilités de réaffectation de crédits dans le cadre de cette rubrique ayant été examinées, la partie restante (98 millions d'euros) ne peut être financée que par un déploiement complémentaire de l ...[+++]

Since the ceiling for Heading 4: "External actions" is already exceeded by EUR 100 million in 2005, and all possibilities for re-allocating appropriations under this heading have been examined, the remaining part (EUR 98 million) can only be financed by an additional deployment of the flexibility instrument.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut tout simplement pas réaffecter 600 millions ->

Date index: 2022-10-10
w