Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut pas atteindre pourrait miner » (Français → Anglais) :

Pour atteindre cet objectif, la Commission peut jouer un rôle catalyseur en vue de préciser les enjeux et pourrait reconsidérer entièrement sa position si une méthode harmonisée destinée à évaluer la sécurité, à réduire les coûts de fabrication et à renforcer notablement la confiance des consommateurs et des commerçants dans les instruments de paiement n'est pas ...[+++]

To achieve this objective, the Commission may act as a catalyst in order to clarify the issues at stake, and may reconsider its stance altogether if a harmonised methodology to evaluate security, reduce manufacturing costs and significantly enhance consumers' and merchants' confidence in payment instruments is not implemented within a reasonable timeframe by the combined efforts of market participants and other regulators.


Il se peut que le passage à une approche plus axée sur la gestion pourrait miner l'efficacité du programme.

There's a risk that the shift to a more managerial approach could undermine the effectiveness of the program.


Vous avez dit un peu plus tôt qu'établir des cibles que l'on ne peut pas atteindre pourrait miner la confiance du public.

Earlier you said that setting targets that cannot be met could undermine public confidence.


À l’instar d’autres politiques européennes, la politique maritime intégrée peut aider à atteindre un objectif important: la création d’une Union européenne compétitive, sociale et durable présentant un niveau d’emploi élevé, qui pourrait rendre le secteur maritime encore plus attrayant pour les jeunes ou d’autres demandeurs d’emploi.

Similarly to other European policies, the integrated maritime policy can help achieve an important objective – creating a competitive, social and sustainable European Union with a high level of employment, which may make the maritime sector even more attractive to young people or other job-seekers.


Il importe également de noter que tout membre du public peut proposer au ministre le nom d'un candidat qu'il croit digne de considération (1300) Au moment de présenter sa motion, le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier a souligné que la politisation du processus de nomination des juges pourrait «minerrieusement la confiance du public à l'égard du pouvoir judiciaire».

It is also important to note that any member of the public can bring to the minister's attention the name of a candidate that he or she believes worthy of consideration (1300) In his comments in introducing the motion, the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier pointed out that the politicization of the appointments process could “seriously jeopardize the public's confidence in the judiciary”.


Au mieux, la fusion pourrait être techniquement viable d'ici trente à cinquante ans. Elle ne peut donc contribuer à atteindre les objectifs en matière de changement climatique.

Fusion, at best, may be technically viable in 30-50 years and cannot therefore contribute to meeting the climate change targets.


La seule excuse que pourrait peut-être faire valoir le Conseil pour justifier son absence serait que son président est enfermé quelque part, occupé à lire le rapport d’Amnesty international pour 2003 selon lequel le grand danger qui menace les droits aujourd’hui sont les mesures prises par les États-unis au niveau international sous le couvert des événements du 11 septembre et visant à miner les droits démocratiques et d’autres dro ...[+++]

Perhaps the Council's only justification for not being here would be if its President-in-Office were locked away somewhere reading the Amnesty International report for 2003, which tells us that the big threat to rights today are the measures being taken by the United States at global level on the pretext of 11 September in the aim of undermining and withdrawing citizens' democratic and other rights.


Pour la première année, le budget annuel peut être estimé à environ 5 millions d'euros. Il pourrait atteindre environ 14,5 millions d'euros quand l'Agence sera totalement opérationnelle.

For the first year this annual budget can be estimated at approximately € 5 million, increasing to around € 14.5 million when the Agency is fully operational.


Certains se demanderont peut-être si ce double rôle pourrait miner la confiance des parlementaires dans le jurisconsulte, lui qui serait censé les conseiller en toute confidentialité, mais le système a fonctionné efficacement dans plusieurs provinces.

While one might wonder whether this dual role could undermine the confidence members would have in the Jurisconsult as confidential advisor, in fact this system has worked effectively in several provinces.


Toute une serie d'interrogations pesent toutefois sur l'avenir a moyen terme : - l'economie d'energie : selon les experts de la Commission, si la tendance actuelle caracterisee par des prix du petrole relativement bas se maintient, l'objectif que s'est fixe la Communaute a l'horizon de 1995 ne serait pas atteint. En effet, l'amelioration de l'efficacite energetique pourrait n'atteindre que 15 au lieu de 20% - les transports : a lui seul, ce secteur peut etre determinant pouur les besoins petroliers futurs; - l'evolution de la product ...[+++]

A number of reflexions arise concerning the medium-term outlook : - energy savings : if the current trend of relatively low oil prices continues, Commission experts do not expect the Community to achieve its objectives for 1995 - energy efficiency may increase only by 15 % and not by 20 % as hoped ; - the transport sector alone may have a decisive impact on future oil requirements ; - trends in electricity generation : although present capacity is sufficient for short-term needs, the construction of new power stations must be decide ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut pas atteindre pourrait miner ->

Date index: 2021-01-04
w