Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut pas approfondir notre collaboration " (Frans → Engels) :

Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Le commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré à ce sujet: «Les actions menées dans le cadre du programme panafricain nous permettront d’approfondir notre collaboration avec l’Afrique afin de relever les défis communs liés à la violence à l’égard des femmes, au changement climatique, ainsi qu’à la promotion de la paix, de la sécurité, de la bonne gouvernance et de la mise au point de nouvelles technologies».

European Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "The actions launched under the Pan-African programme will allow us to deepen our collaboration with Africa to address common challenges such as violence against women, climate change, as well as the promotion of peace, security, good governance and the development of new technologies".


Le traité de Lisbonne constitue une occasion parfaite pour approfondir notre collaboration avec le Parlement. Il s’agira de l’une des priorités essentielles de la politique commerciale de la Commission dans les années à venir.

The Lisbon Treaty actually offers an excellent opportunity to take our collaboration with Parliament a step further, and this will be a key priority for the Commission’s trade policy in the years ahead.


J. considérant que la PCP réformée devrait être étroitement liée à d'autres grandes initiatives de l'Union dans le domaine des affaires maritimes, notamment celles exposées dans la communication de la Commission intitulée «Une politique maritime intégrée pour l'Union européenne» (COM(2007)0575), selon laquelle le secteur européen de la pêche peut également susciter et soutenir une vaste gamme d'études scientifiques per ...[+++]

J. whereas the reformed CFP should be closely linked to other key EU initiatives in the area of maritime affairs, in particular those outlined in the Commission communication entitled ‘An Integrated Maritime Policy for the European Union’ (COM(2007)0575), which states that the European fisheries sector can also trigger and enhance a vast array of scientific studies that deepen our knowledge of oceanographic dynamics, ecosystems and the biology of the aquatic species directly or indirectly involved in fisheries activity;


Ce que je veux dire, en substance, c’est que les organisations volontaires de petites entreprises qui soutiennent les petites entreprises étaient surtout utiles pour fournir des informations et je me demande si on ne peut pas approfondir notre collaboration avec elles, pour les aider à mettre les informations à la disposition de leurs membres.

My point basically is that the voluntary organisations of small enterprises who give support to small enterprises have been very good at giving information and I am just wondering whether we can do more with them, helping them to make information available to their members.


J'entends par conséquent lancer une stratégie pour approfondir notre collaboration avec les pays en développement les plus fortement touchés par le changement climatique.

I therefore intend to launch a strategy for the intensification of our cooperation with the developing countries most severely affected by climate change.


«Je suis très satisfait, car le lancement de ce projet pilote confirme notre engagement commun d'approfondir notre collaboration dans le domaine des douanes et de garantir une plus grande sécurité à nos citoyens».

I am pleased that, with the launch of this pilot project we both confirm our commitment to deepen customs co-operation and strengthen our citizens’ security"


Il a souligné qu'un dialogue permanent entre la Commission, le Comité des régions et les associations locales et régionales était "essentiel" et a ajouté: "nous devons approfondir notre collaboration".

An ongoing dialogue between the Commission, the Committee of the Regions and local and regional associations was “essential”, he stressed, adding: “We must deepen our collaboration”.


Notre collaboration peut être prise comme exemple de la manière dont nos deux institutions devraient, de manière générale, collaborer, c’est-à-dire avec la volonté politique de trouver une solution en dépit du fait que nous partions peut-être de positions très éloignées l’une de l’autre.

The way in which we worked together can be taken as an example of how our two institutions should collaborate generally, that is to say, with the political will to find a solution, even if we did perhaps start out from positions at a great distance from one another.


Notre collaboration avec le programme des Nations unies pour l’environnement (PNUE) est un bon exemple, mais il y en a beaucoup d’autres et je sais que vous examinerez comment nous pouvons continuer et approfondir cette pratique.

Our collaboration with UN Environmental Programme (UNEP) is a good example, but there are plenty of others and I know that you will be looking at how we can continue and deepen this practice.


w