Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut offrir notre merveilleux " (Frans → Engels) :

Ces investissements visent à promouvoir l'équité entre les personnes dont la situation familiale et le revenu sont différents, parce que nous devons veiller à ce que tous les enfants canadiens puissent bénéficier de tous les avantages que peut offrir notre merveilleux pays, quelle que soit leur situation économique.

These investments promote fairness and equity among individuals with different incomes and family circumstances because no matter the family, we need to ensure that all Canadian children are able to benefit from all that this great country has to offer.


Ce plan regroupera tous les outils que peut offrir l'Union européenne – politiques, programmes et financement – pour soutenir la coopération en matière de défense et notre industrie de la défense».

It will bring together all the tools that the European Union can offer – our policies, programmes and funding – to support defence cooperation and our defence industry".


Nous ne devons pas nous contenter d’exprimer mollement nos condoléances face à ces atrocités. Nous devons également offrir notre soutien indéfectible au gouvernement philippin afin de déterminer comment l’Europe peut contribuer à la résolution de ces graves conflits armés qui causent tant d’effusions de sang dans ce malheureux pays.

Apart from duly expressing our condolences regarding these bloody events, I believe that we must offer our strong support to the Philippine Government so as to establish how Europe may be of use in resolving the serious armed conflicts and opposition which are bathing this unfortunate country in blood.


Toutefois, cela ne peut se faire qu’au prix d’un équilibre et moyennant la prise en compte de tous les facteurs. Ainsi, placer l’humain au centre signifie que la création d’emplois sera notre tâche la plus importante. Je pense que garantir un emploi à chaque personne désireuse de travailler est le mieux que nous puissions offrir à nos concitoyens.

That is to say, if we place the human factor centre stage, creating jobs certainly is the most important task, because if we can guarantee that everyone who wants to work can do so, I believe that we cannot offer more than this to our citizens.


L’idée d’offrir une assistance à la République de Moldavie peut en principe sembler une bonne idée, dans le sens que soutenir des pays proches de l’Europe peut également nous aider à éviter les problèmes dus à la pauvreté et à l’immigration qui en découlent et qui touchent notre continent.

The idea of offering assistance to the Republic of Moldova may, as a general principle, seem a good idea, in the sense that supporting countries near to Europe can also help us to avoid problems due to poverty and the consequent immigration that affects our continent.


Nous discutons aujourd'hui de ce qui, selon bon nombre de mes collègues, constitue peut-être la prochaine étape logique dans l'évolution de notre merveilleux pays.

Today we are discussing what many of my hon. colleagues argue may be the next logical step forward in the evolution of this wonderful country.


Contrairement à lui, je m'inquiète des réfugiés et des immigrants qui arrivent au Canada, qui ont déjà déboursé beaucoup d'argent pour venir dans notre merveilleux pays et qui ne disposent peut-être pas d'énormément de ressources.

On the contrary, I am concerned because refugees and immigrants coming into Canada have already paid a fair amount of money to get to our wonderful country and they may not have a lot of resources available to them.


En tant que Basque, j'ai été ravi de l'entendre car la république d'Irlande, qui n'existe que depuis un siècle, peut offrir un exemple très encourageant à une nation européenne dépourvue, comme la nôtre, d'identité étatique.

As a Basque, I was very pleased to hear that, because the Republic of Ireland, which has only existed for a century, can give a European stateless nation like ours a very encouraging example.


Je ne pense pas que ce plan qui redistribuerait les deniers publics aux familles à revenu élevé nous donnera la possibilité de prendre les mesures qui s'imposent pour veiller à ce que les pauvres et les plus démunis de notre société puissent recevoir une part équitable de ce que notre merveilleux pays a à offrir.

I do not think this plan which would redistribute tax dollars to upper income families would allow us to do what is needed to ensure the poor and the poorest in society have a proper share of what this great country has to offer.


Si nous pensons à qui nous voulons voir dans cette enceinte à l'avenir, pas simplement au cours du prochain mandat, mais peut-être dans deux ou trois mandats d'ici, lorsque mes enfants et petits-enfants décideront peut-être de se porter candidats afin de voir s'ils peuvent eux aussi participer à la définition des orientations de notre merveilleux pays et de notre grande démocratie, j'espère qu'ils seront en mesure de le faire, qu'ils soient nantis, ce que je leur souhaite, ou qu'ils commencent au bas de l'échelle socio-économique, com ...[+++]

If we think of who we want to sit in the House in the future, not just the next term of office but maybe two or three terms down the road when my children and grandchildren decide whether they want to seek office to see if they too could participate in directing this very fine country and democracy, I hope they will be able to do so whether they are well off, which I hope they will be, or whether they start off at the other end of the socio-economic ladder, as I did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut offrir notre merveilleux ->

Date index: 2021-03-08
w