Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut insister fortement » (Français → Anglais) :

Compte tenu du fait que Revenu Canada insiste pour s'immiscer dans tous les volets imaginables de notre vie, même au point d'espionner des Canadiens en vue d'établir s'il y a eu activité criminelle au moment de la déclaration des exemptions et dépenses aux fins de l'impôt sur le revenu, il est absurde d'accorder ces avantages en vertu de la Loi de l'impôt en se fondant sur une activité personnelle qui ne peut et ne doit pas être surveillée, et j'insiste fortement sur ce po ...[+++]

Considering that Revenue Canada insists on snooping into every conceivable part of our lives, even to the point of spying on Canadians to establish criminal activity when reporting income tax exemptions and expenses, it is absurd to extend benefits under the Income Tax Act on the basis of private personal activity that cannot and must not be monitored. I make this point very clearly.


Bien sûr, notre gouvernement a aussi insisté fortement sur la mise en valeur des sables bitumineux, où l'on va engloutir une immense dette environnementale, si l'on peut dire, tandis que les États-Unis en retireront la plupart des avantages. Comme cela ne fait pas partie des accords de Kyoto, il n'y aucune possibilité d'échange de crédit.

Of course our government has also pushed strongly on developing the tar sands, where we will absorb huge amounts of environmental debt, if you will, while most of the benefits will go to the U.S. Since it is not a part of Kyoto, there's no possibility of credit changing.


14. insiste sur le fait que le retard de paiement susmentionné au titre de la rubrique 1b du budget de l'Union est en fait le premier facteur compromettant la mise en œuvre de la politique de cohésion, qu'il s'agisse de la période de programmation précédente ou de l'actuelle (2014-2020); rappelle que l'incidence de ce retard est fortement ressentie sur le terrain par les acteurs de la politique de cohésion, parfois à un point extrême; demande par conséquent à la Commission d'élaborer une feuille de route établissant un calendrier précis de mesures strat ...[+++]

14. Underlines that the aforementioned backlog under Heading 1b of the EU budget is in fact the most important immediate factor endangering the implementation of cohesion policy, both in the previous and, prospectively, in the current 2014-2020 programming period; reiterates that the impact of this backlog is felt forcefully by the cohesion policy actors on the ground, sometimes to the extreme; calls, therefore, on the Commission to elaborate a roadmap envisaging a specific timeline of concrete, step-by-step policy actions, backed u ...[+++]


73. estime que la compétitivité de l'Union ne peut être rétablie uniquement en réduisant les coûts, mais que ces mesures doivent être accompagnées d'une hausse des investissements dans la recherche et le développement, l'éducation et les compétences, et d'une utilisation plus efficace des ressources; insiste pour que les marchés du travail fassent preuve d'un plus grand dynamisme et d'une souplesse accrue, de façon à être en mesure de réagir aux perturbations de la situation économique sans licenciements collectifs ni adaptations sal ...[+++]

73. Considers that the EU cannot recover its competitiveness by means of cost-cutting alone, but that this needs to be accompanied by increased investment in research and development, education and skills, and by greater resource-efficiency; requests that labour markets become more adaptive and dynamic so as to be able to adjust to disruptions in the economic situation without causing collective redundancies and excessive wage adjustment; recalls that the purchasing power of many EU workers has been sharply eroded, household incomes have fallen and internal demand has been depressed; believes that in order to restore the necessary com ...[+++]


Deuxièmement, peut-on les inviter fortement ou insister fortement?

Second, can we invite them strongly or insist strongly?


Avec justesse, le rapport insiste fortement sur la nécessité d’une croissance et d’une compétitivité accrues, mais vous devez procéder à une lecture attentive avant de découvrir que la politique sociale peut constituer un facteur de production.

Quite correctly, the report makes much of the need for improved growth and competitiveness, but you have to read well into it before you come across the notion that social policy can be a productive factor.


Vous vous souviendrez peut-être que dans les documents budgétaires, on parlait du transfert social canadien, mais les ministres Copps et Marleau ont fortement insisté pour que l'on ajoute le terme « santé ».

You may recall that in the budget documents this arrangement was referred to as the Canada social transfer, but Ministers Copps and Marleau made a strong case for adding the word “health”.


18. insiste fortement sur l'adoption de règles plus strictes concernant les suppléments pour personne seule, ce qui, outre le fait de pénaliser les parents célibataires et les personnes âgées, peut également avoir un effet pervers, en ce sens que le mode d'hébergement offert en pareil cas est parfois de qualité inférieure;

18. Urges tighter rules regarding single person supplements, which not only penalise single parents and older people, but perversely at times produce inferior accommodation;


Néanmoins, la Communauté peut insister fortement pour que la révision des dispositions actuelles de l'OACI relatives à la taxation du carburant d'aviation soient intégrée dans le programme de travail de l'organisation et souligner les effets environnementaux positifs que de telles mesures provoqueraient vis-à-vis des autres membres de l'organisation.

Despite this, the Community could urgently request the review of the existing ICAO provisions concerning tax on aircraft fuel to be included in the working programme of that organisation and to underline the anticipated positive environmental effects of such a measure vis-à-vis other ICAO members.


Tout comme le chef de l'Alliance canadienne, le député de Medicine Hat a fortement insisté sur la moralité, si l'on peut dire, du mouvement de libre-échange qui a gagné le monde.

The member for Medicine Hat has made a strong case, as has the leader of the Canadian Alliance, about the morality, if we will, of the free trade movement that is going on around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut insister fortement ->

Date index: 2021-03-20
w