Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut guère espérer recevoir rapidement " (Frans → Engels) :

Si le Conseil supérieur de la magistrature peut assurer la direction de la réforme et recevoir le soutien de l'exécutif pour mettre en œuvre les changements, des bénéfices directs pourraient être observés assez rapidement dans des domaines tels que l'organisation des juridictions et la répartition de la charge de travail.

If the SCM can offer leadership in the cause of reform, and receive the support of the executive to implement change, direct benefits in areas such as the organisation of courts and the distribution of workload could be felt relatively quickly.


5. Le Conseil se déclare prêt à envoyer une mission d'observation électorale de l'UE au Soudan en temps voulu pour observer toutes les étapes du processus référendaire, y compris l'inscription des électeurs, et il espère recevoir rapidement une invitation des autorités soudanaises.

5. The Council expresses its readiness to send an EU Election Observer Mission to Sudan on time to observe all steps of the referendum process, including voter registration, and looks forward to receiving an early invitation from the Sudanese authorities.


De plus, puisque l'on soulignera cette année le 60 anniversaire de l'armistice et le 50 anniversaire des relations diplomatiques, j'espère recevoir l'appui de tous les députés, afin que le projet de loi soit adopté rapidement à la Chambre.

Also, given that this is the 60th anniversary of the armistice and the 50th anniversary of diplomatic relations, I would appreciate the support of all members in getting the bill passed speedily in the House.


Comme le sait la députée, le Conseil attache une grande importance à la protection des données et, dans ce sens, espère recevoir rapidement l’avis de l’autorité de contrôle commune d’Europol ainsi que le projet d’accord de coopération opérationnelle.

As the honourable Member is aware, the Council attaches great importance to data protection and, in this respect, is looking forward to receiving the opinion of the Europol Joint Supervisory Body (JSB) together with the draft operational cooperation agreement.


D’après moi, cette discussion porte non pas sur la question de savoir si le Parlement peut espérer recevoir ces informations, mais sur la portée de ces informations.

In my opinion, this discussion is not about whether Parliament can count on receiving this information, but about what the scope of that information will be.


Si le Conseil supérieur de la magistrature peut assurer la direction de la réforme et recevoir le soutien de l'exécutif pour mettre en œuvre les changements, des bénéfices directs pourraient être observés assez rapidement dans des domaines tels que l'organisation des juridictions et la répartition de la charge de travail.

If the SCM can offer leadership in the cause of reform, and receive the support of the executive to implement change, direct benefits in areas such as the organisation of courts and the distribution of workload could be felt relatively quickly.


107. fait part de sa surprise devant le fait que le secrétariat du Conseil n'ait pas encore adhéré aux décisions du Conseil Affaires générales du 12 décembre 2005 adoptant la disposition selon laquelle les fiches techniques actualisées du Conseil relatives aux droits de l'homme dans l'UE doivent être mises à la disposition de toutes les institutions de l'UE ; espère recevoir la version actuelle de ces fiches techniques aussi rapidement que possi ...[+++]

107. Is surprised that the Council Secretariat has so far not adhered to the decisions of the General Affairs Council of 12 December 2005 adopting the provision that the Council's updated EU human rights fact sheets are to be made available to all EU institutions ; looks forward to receiving the current version of those fact sheets as soon as possible;


107. fait part de sa surprise devant le fait que le secrétariat du Conseil n'ait pas encore adhéré aux décisions du Conseil Affaires générales du 12 décembre 2005 adoptant la disposition selon laquelle les fiches techniques actualisées du Conseil relatives aux droits de l'homme dans l'UE doivent être mises à la disposition de toutes les institutions de l'UE ; espère recevoir la version actuelle de ces fiches techniques aussi rapidement que possi ...[+++]

107. Is surprised that the Council Secretariat has so far not adhered to the decisions of the General Affairs Council of 12 December 2005 adopting the provision that the Council's updated EU human rights fact sheets are to be made available to all EU institutions ; looks forward to receiving the current version of those fact sheets as soon as possible;


Faute de recevoir rapidement ces informations concrètes, l’UE n’aurait plus guère d’options pour régler cette question et je n’aurais d’autre choix que d’agir sous l’égide de l’OMC.

Failing to receive such concrete information quickly would narrow the options available to the EU to resolve this issue and could leave me with no alternative other than to act under the WTO.


Trop souvent, ils sont tenus par une seule personne, qui ne peut guère espérer recevoir rapidement l’aide de la police ou d’autres agents frontaliers en cas d’urgence ou d’une augmentation soudaine de l’activité à la frontière[41].

Too many posts are staffed by one person, who has little or no hope of getting quick support from police or other border officers when there is an emergency or a surge in traffic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut guère espérer recevoir rapidement ->

Date index: 2024-07-23
w