Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le maintenant
N'attendez pas au printemps

Vertaling van "pourquoi maintenant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi attendre au printemps? Faites-le dès maintenant! [ N'attendez pas au printemps | faites-le maintenant ]

Why wait for Spring? Do it now! [ Don't wait for Spring - do it now ]


Pourquoi le taux de participation est-il plus élevé dans certains pays que d'autres?

Why is Turnout Higher in Some Countries than in Others?


Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut se demander pourquoi, maintenant, après avoir pendant plus de 300 ans prévenu les gens que vous veniez au nom de Sa Majesté, il ne serait plus nécessaire de prévenir avant d'entrer.

One has to question why, at this particular stage in the game, after 300 years or more of telling people you're there on Her Majesty's business, that announcement is no longer necessary.


C'est pourquoi la Commission invite maintenant le Parlement européen et le Conseil à ouvrir de toute urgence des discussions, à prendre position sur la meilleure voie à suivre au vu de l'évaluation présentée par la Commission et à faire connaître à cette dernière leur position respective d'ici le 12 juillet 2016 au plus tard.

This is why the Commission is therefore today inviting the European Parliament and the Council to urgently launch discussions and to take a position on the most appropriate way forward in light of the assessment provided by the Commission and to inform the Commission on their respective positions by 12 July 2016 at the latest.


Face aux défis internationaux que sont la croissance démographique et l’immigration, le changement climatique, la criminalité organisée et le terrorisme, la déclaration donne aux États membres l’occasion d’expliquer aux citoyens pourquoi maintenant, plus que jamais, l’Union est si importante, pourquoi nous devons nous engager avec des pays situés au delà de nos frontières et avec des cultures qui ne nous sont pas familières.

Faced with the global challenges of world population growth and migration, of climate change, of internationally-organised crime and terrorism, the Declaration gives Member States the opportunity to explain to citizens why now, more than ever, the EU is so important, why we have to engage with countries beyond our borders and cultures beyond our ken.


Néanmoins, il est devenu de plus en plus évident qu'il y avait des lacunes sur divers plans et voilà pourquoi maintenant et vous trouverez, dans votre documentation, une étude du Département des opérations de maintien de la paix nous avons des répertoires pour le déploiement d'experts civils et d'experts en opérations de maintien de la paix.

But as we did this, it became more and more obvious that, wait a second, there's no roster for this, so maybe we should roster that as well, or oh, there's nobody rostering this, to the point where now—and in your kit, there's a study put out by DPKO, the Department of Peacekeeping Operations—there are rosters for the deployment of civilian experts and peace operations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un tel état d'esprit n'a pas sa place dans l'Union européenne. C'est pourquoi je salue le fait, Monsieur Verheugen, que vous ayez orienté la discussion autour de ces décrets dans le contexte de l'ordre juridique européen et que vous reconnaissiez les questions politiques et morales ; il y a celles qui sont en contradiction avec l'ordre juridique européen, et celles qui sont devenues pratiquement obsolètes parce que, dans le futur, elles ne produiront plus d'effet juridique à l'intérieur de l'UE. Ce qui importe ...[+++]

Such an attitude of mind has, though, no place in the European Union, and so, Mr Verheugen, I expressly welcome the way you have put discussion of these decrees into the context of the European legal order, recognising the political and moral issues involved, which go against the EU's legal order, and which are indeed obsolete, being incapable of having any future legal effect within the EU, and that what matters now is to make it our concern, in a spirit of good neighbourliness, that they do not constitute obstacles on the road to enlargement.


Or, celui-ci réclame maintenant des entreprises qui agissent non seulement de manière écologiquement responsable mais encore de manière socialement responsable. C’est pourquoi je suis très heureux de retrouver dans le rapport principal ce que nous avions adopté en commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie, à savoir que le consommateur est invité, lors de l’achat de marchandises, à faire preuve de conscience sociale. Ce qui fait certes défaut, c’est la conclusion la ...[+++]

I am therefore very glad that what we got through the Industry Committee, that is, the call to consumers to demonstrate social awareness when buying goods, is now also to be found in the main report. What is missing, though, is the great logical conclusion to this, which we had taken through the Industry Committee, and the absence of which from the main report I regret.


C'est pourquoi, le présent rapport aborde la question de la participation au marché du travail selon une approche basée sur le cycle de vie - tout en maintenant une distinction entre les hommes et les femmes - de manière à identifier les tendances sous-jacentes et donc élaborer des réponses politiques plus appropriées susceptibles d'influer sur ces tendances.

This report, therefore, takes a lifecycle approach to labour market participation -whilst distinguishing between men and women - in order to identify the underlying trends and thus to better develop the policy responses which might be used to influence these trends.


C'est pourquoi il est important de donner maintenant un signe clair de réactivation et d'attention aux préoccupations de nos citoyens et, surtout, aux préoccupations des pays qui ont le plus besoin de nous, à savoir les pays en voie de développement.

It is therefore now important that we send clear signs of revitalisation and attention to the concerns of our citizens and, above all, to the concerns of the countries which need it most, that is, the developing countries.


Et elle repose naturellement, et avant tout, sur le respect de l'État de droit. C'est pourquoi il est particulièrement problématique que cet équilibre sensible soit de plus en plus perturbé depuis quelques années, et ce par la personnalité centrale du Premier ministre Mahathir. Celui-ci a d'abord manqué au respect des différents États, puis il a manqué de plus en plus au respect des autres religions en abusant de la foi islamique, et maintenant il met à ...[+++]

It is, of course, based first and foremost on respect for the rule of law, which is why it is a serious problem that this sensitive balance in Malaysia has been increasingly disturbed over recent years by the centralist policies of Prime Minister Mahathir, who started by showing a lack of respect for the individual states, followed, in his abuse of the Islamic faith, by an increasing lack of respect for the other religions, and who is now upsetting the balance between the various nationalities.


Pourquoi, maintenant qu'ils sont au pouvoir, les libéraux hésitent-ils à appuyer les efforts de leur collègue d'Ottawa-Vanier, afin de donner plus de transparence et un temps de réaction plus rapide à la machine gouvernementale, en permet-

Why then, now that they are in power, are the Liberals reluctant to support the efforts of their colleague from Ottawa-Vanier to ensure greater transparency and to allow the machinery of government a faster response time by allowing the Auditor General to report as often as he deems necessary and to report studies to the House immediately upon their completion?




Anderen hebben gezocht naar : attendez pas au printemps     faites-le maintenant     pourquoi maintenant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourquoi maintenant plus ->

Date index: 2025-08-10
w