Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut contester notre " (Frans → Engels) :

De temps en temps, nous avons peut-être tort, mais personne ne peut contester notre responsabilité démocratique et notre mandat démocratique qui consiste à parler au nom de la population.

On occasions we may get it wrong, but nobody can argue with our democratic accountability and with our democratic mandate to speak on behalf of the people.


Quoi qu'il en soit, le Programme de contestation judiciaire visait les personnes moins fortunées, celles qui n'avaient peut-être pas assez de poids pour s'adjoindre les services d'un avocat, et leur permettait de se joindre à un groupe et de contester la loi ou l'administration en vigueur au Canada dans le but de faire respecter les nobles objectifs de notre Charte et de notre Constitution.

However, the point is that the court challenges program was meant to be out there to allow the little guy in Canada, the person who maybe did not have the full clout of having a lawyer on the other end of the phone, to join with others and challenge the current law or administration in Canada for the purpose of complying with those very noble objectives of our charter and our Constitution.


Comme indiqué dans notre question, la commission parlementaire estime sans conteste que le réseau de résolution de problèmes en ligne peut trouver des applications pragmatiques et rapides, qui permettent d’éviter les tribunaux ou les procédures d’infraction.

As is indicated in our question, the committee certainly believes that the online problem-solving network can find pragmatic and rapid solutions, which do not have to end up in the courts or as infringement cases.


Si l'on peut naturellement critiquer notre choix, on ne peut contester ni sa cohérence, ni sa clarté.

Although our choice can of course be criticised, neither its coherence nor its clarity can be disputed.


Si l'on peut naturellement critiquer notre choix, on ne peut contester ni sa cohérence, ni sa clarté.

Although our choice can of course be criticised, neither its coherence nor its clarity can be disputed.


Le rôle constant des femmes, notamment dans les petites exploitations, en tant que main-d’œuvre invisible, comme on vient de le dire, apparaît clairement au vu des statistiques agricoles, selon lesquelles les femmes sont représentées par un pourcentage qui oscille entre 0,2 et 0,3% alors que personne ne peut contester qu’au sein des exploitations, les femmes peuvent travailler plus que les hommes, car l’éventail de leurs tâches est très large. Nous devons donc plus spécifiquement concentrer notre attention sur le rô ...[+++]

Women’s continuing role, especially on small farms, as invisible workers – to which reference has just been made – is also made apparent by agricultural statistics according to which the proportion of women varies slightly from 0.2% to 0.3%, although nobody can deny that, as there is such a wide range of tasks to be done, women may well do more work on farms than men. This, then, is where we have to focus more on women’s role in the labour force.


Si les députés ne peuvent avoir recours au Programme de contestation judiciaire, si le Bureau de régie interne refuse son aide et si un député ne peut pas avoir accès à son budget de fonctionnement à cette fin, comment peut-on contester la présidence, le Bureau de régie interne ou les lois, comme il est de notre devoir de le faire, particulièrement en ce qui concerne les langues officielles, où le comité est mandaté par la Loi sur ...[+++]

If members of Parliament are restricted from using the court challenges program, if the Board of Internal Economy will not provide any assistance, and if a member's operating budget cannot be accessed for that, how is one supposed to challenge the chair, challenge the Board of Internal Economy, challenge the laws, as it is our duty to do, especially in the matter of official languages where the committee is given a mandate by the Official Languages Act to do so?


Personne ne peut contester à ce sujet que la proposition de la Commission renforcerait considérablement notre position de négociation au cycle de Doha.

Here nobody can dispute the fact that the Commission proposal would strengthen our negotiating hand immeasurably in the Doha Round.


Puisque nous ne sommes pas une entité juridique au même titre qu'un tribunal, personne ne peut contester notre décision de ne pas mener d'enquête ou de ne formuler aucune recommandation.

Because we are not a legal entity such as a court, they do not have the right to appeal our decision if we decide not to investigate something or not to make a recommendation.


Pour en revenir au Canada, un grand nombre d'organismes non-gouvernementaux traditionnels, d'ONG, pas seulement les professionnels, mais aussi ceux qui travaillent auprès des minorités visibles, étaient assez désemparés — le mot est peut-être un peu fort —, mais ils n'ont pas aimé que l'ONU conteste notre recours à l'expression « minorités visibles ».

' Coming back to Canada, many of the traditional non-governmental organizations, NGOs, not just professionals but those who work in the visible minority field, were quite distraught — that is maybe too strong a word — but they did not like the UN's questioning of our use of the term ``visible minorities'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut contester notre ->

Date index: 2023-06-29
w