Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut cependant déjà dire " (Frans → Engels) :

On ne peut cependant pas encore dire qu'il y ait une utilisation pleinement interactive de l'Internet pour fournir des soins, par exemple sous la forme de consultations par courrier électronique (12 %) ou par la prise de rendez-vous en ligne (2%).

However, a fully interactive use of the Internet to deliver care to patients through the provision of, for example, e-mail consultation (12%) or allowing patients to book appointments on line (2%) would appear to be in its early stages.


Cependant, comme l’a déjà fait observer la Commission[5], une évolution dans ce sens ne peut pas se concevoir sans une plus grande harmonisation du statut, des missions et des responsabilités des acteurs impliqués.

As previously noted by the Commission[5], moving in this direction will require further harmonisation of the status, mission and responsibilities of these actors.


On peut cependant déjà dire qu’il accomplit un travail significatif et important.

It can already be said, however, that it does a lot of meaningful and important work.


Cependant, en HU, il est difficile d'établir si l'obligation faite aux victimes de produire un certificat, délivré sur demande par les autorités nationales, implique déjà un degré de coopération avant qu'une assistance et un hébergement puissent être offerts; en BG et en RO, la durée d'hébergement dans les centres est fixée à dix jours, soit une durée plus courte que le délai de réflexion, et peut être prol ...[+++]

However, in HU it is unclear whether the obligation upon the victims to submit a certificate, provided to them by national authorities upon application, already entails a degree of cooperation before assistance and accommodation can be granted, and in BG and RO, the duration of accommodation in shelters is fixed at 10 days, which is less than the duration of the reflection period, and can be extended by request of the victims or the judicial authorities.


Je peux cependant vous dire, d'ores et déjà, que nous ne nous opposerons à pratiquement aucun des amendements portant sur les dispositions juridiques elles-mêmes.

However, I can already tell you that we will not be raising any objections to most of the amendments on the legal provisions themselves.


On peut cependant déjà dire que, dans la politique agricole, on n’utilisera vraisemblablement pas l'intégralité des montants prévus.

It is, despite that, possible to state already that the Agricultural Policy will probably not require all the resources estimated.


On peut cependant déjà dire que, dans la politique agricole, on n’utilisera vraisemblablement pas l'intégralité des montants prévus.

It is, despite that, possible to state already that the Agricultural Policy will probably not require all the resources estimated.


Pour se conformer à sa mission de couverture universelle, un fournisseur de SIEG aura peut-être à déployer une infrastructure de réseau non seulement dans les zones non rentables mais également dans les zones rentables, c'est-à-dire les zones dans lesquelles d'autres opérateurs ont peut-être déjà déployé leur propre infrastructure de réseau ou envisagent de le faire dans un proche avenir.

In complying with its universal coverage mission, an SGEI provider may need to deploy a network infrastructure not only in areas which are unprofitable but also in profitable areas, that is areas in which other operators may have already deployed their own network infrastructure or may plan to do so in the near future.


La législation communautaire d'harmonisation a recours aux principes généraux énoncés dans la présente décision ainsi qu'aux dispositions de référence pertinentes énoncées dans les annexes I, II et III. Cependant, la législation communautaire peut s'écarter de ces principes généraux et dispositions de référence si une telle option est appropriée en raison des spécificités du secteur concerné, notamment si des systèmes juridiques complets sont déjà en place.

Community harmonisation legislation shall have recourse to the general principles set out in this Decision and to the relevant reference provisions of Annexes I, II and III. However, Community legislation may depart from those general principles and reference provisions if that is appropriate on account of the specificities of the sector concerned, especially if comprehensive legal systems are already in place.


Je ne comprends pas comment la Commission peut déjà dire en février ce dont elle a besoin, et le Conseil en juillet.

It escapes me how the Commission can give this estimate as early as February and the Council in July.




Anderen hebben gezocht naar : peut     peut cependant     pas encore dire     sens ne     cependant     comme l’a déjà     peut cependant déjà dire     implique déjà     victimes de produire     peux     peux cependant     d'ores et déjà     cependant vous dire     déjà déployé leur     ont peut-être déjà     faire     législation communautaire     iii cependant     complets sont déjà     commission     commission peut déjà     peut déjà dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant déjà dire ->

Date index: 2021-04-29
w