Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
L'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut déjà dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


l'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire

user-pay, user-say
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le débat d'aujourd'hui sur ce projet de loi, on peut d'ores et déjà dire que tous les Canadiens sont très intéressés par une réforme de nos institutions financières et de l'ensemble de notre secteur financier.

We can tell by the amount of debate in the House on this bill already today that there is great interest among all Canadians to see reform of our financial institutions and the whole financial sector.


Donc, pour les huit premiers mois de 1999, on peut déjà dire que nous avons dépassé les chiffres de toute l'année 1998.

This means that, after the first eight months of 1999, we had already exceeded the total figure for 1998.


On peut tout de même d’ores et déjà dire que la Commission a procédé à une analyse approfondie des questions économiques soulevées par l’opération envisagée afin de déterminer si elle est compatible avec les règles du marché commun.

However, it can be said that the Commission has carried out an extensive analysis of the economic aspects raised by the proposed merger in order to determine whether it is compatible with common market rules.


Pour se conformer à sa mission de couverture universelle, un fournisseur de SIEG aura peut-être à déployer une infrastructure de réseau non seulement dans les zones non rentables mais également dans les zones rentables, c'est-à-dire les zones dans lesquelles d'autres opérateurs ont peut-être déjà déployé leur propre infrastructure de réseau ou envisagent de le faire dans un proche avenir.

In complying with its universal coverage mission, an SGEI provider may need to deploy a network infrastructure not only in areas which are unprofitable but also in profitable areas, that is areas in which other operators may have already deployed their own network infrastructure or may plan to do so in the near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut cependant déjà dire que, dans la politique agricole, on n’utilisera vraisemblablement pas l'intégralité des montants prévus.

It is, despite that, possible to state already that the Agricultural Policy will probably not require all the resources estimated.


Il est donc évident que, si le gouvernement présente d'autres modifications à la Loi sur la concurrence, justement pour assurer la concurrence et protéger les WestJet de ce monde, on peut d'ores et déjà dire que l'Alliance les appuiera.

It is evident, therefore, that if the government were to bring in further amendments to the Competition Act, specifically to ensure competition and to protect the WestJets, then we know today that the Alliance will support those amendments.


Ce que l'on peut d'ores et déjà dire, c'est que la tendance des dernières années se poursuit.

We can already say this much today: the trend of the last few years is continuing.


Je ne comprends pas comment la Commission peut déjà dire en février ce dont elle a besoin, et le Conseil en juillet.

It escapes me how the Commission can give this estimate as early as February and the Council in July.


1. Le coût de l'achat de biens immeubles, c'est-à-dire de bâtiments déjà construits et de terrains sur lesquels ils reposent, ne peut être éligible que dans le cas où il s'agit d'immeubles existants adaptés aux besoins fonctionnels spécifiques d'un projet.

1. The cost of purchasing real estate, meaning buildings already constructed and the land on which they are built, may be eligible only where these are existing properties suited to the specific operational needs of the project.


Bien que nous devions veiller à ne pas préjuger des résultats de nombreuses poursuites judiciaires concernant Enron, l'on peut déjà dire que toutes ces questions semblent être liées à un réseau de conspiration et de tromperies.

Though we must take care to ensure against prejudging the outcome of various legal proceedings concerning Enron, a preliminary case can be made that all these subjects seem to have been bound up in a tangled web of conspiracy and deceit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut déjà dire ->

Date index: 2023-09-23
w