Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuple puisse avoir " (Frans → Engels) :

Cela signifie que lorsque des Premières nations tiennent un débat prolongé dans lequel elles font valoir leurs positions respectives, le ministre peut intervenir et s'emparer du contrôle et de la responsabilité de notre peuple pour l'assujettir au projet de loi S-6 sans que notre peuple puisse avoir voix au chapitre.

It means that when First Nations have a protracted debate in opposing each other's positions, that the minister can come in there and take control and responsibility from the people to put us under Bill S-6 with no democratic input from our people.


Cet effort est nécessaire pour que ce patrimoine puisse être diffusé partout dans le monde, ce qui aidera les autres peuples à avoir accès à la richesse culturelle de l’Europe.

This effort is needed so that this heritage can be disseminated across the world, thus helping other peoples to get access to Europe’s cultural wealth.


La ratification en Pologne n’y changera rien; la ratification en République tchèque n’y changera rien; la date des élections législatives britanniques n’y changera rien et je souhaite dès lors profiter de l’occasion qui m’est donnée au sein de cette assemblée pour demander que le peuple britannique puisse avoir un référendum, comme cela devrait être le cas dans chaque nation européenne, sur le texte entier et complet du traité de Lisbonne.

Ratification in Poland will not change that; ratification in the Czech Republic will not change that; the date of the UK general election will not change that; and therefore I want to use this opportunity in this House to call for the British people to be given a referendum, just as each and every European nation should be, on the full and complete text of the Lisbon Treaty.


Notre objectif à cet égard est de relever le niveau d'éducation et de multiplier les possibilités d'y avoir accès pour que notre peuple puisse avoir un niveau de scolarité équivalent à celui de la population générale.

Our goal in lifelong learning is to raise educational levels and opportunities so that our people reach levels equal to those of the general population.


Comme nous le soulignons depuis le tout début, la position défendue par l’UE est que le processus doit être transparent, libre et équitable, afin que le peuple ukrainien puisse avoir la conviction que le résultat des élections est le fidèle reflet de sa volonté.

What the EU’s position is about – and we have insisted on this from the very start – is that the process should be transparent, free and fair, so that the Ukrainian people can trust that the outcome of the elections reflects their will.


12. répète ses inquiétudes en ce qui concerne la violation des droits de l'homme en Tchétchénie et appelle à nouveau la Russie à établir une politique proactive en vue de la poursuite de tous les citoyens, y compris le personnel militaire, qui ont commis des actes criminels graves en Tchétchénie; dans ce contexte, se félicite de la loi d'amnistie et demande qu'elle soit mise en œuvre de manière à regagner la confiance du peuple tchétchène; demande qu'un contrôle international de la situation des droits de l'homme puisse avoir lie ...[+++]u;

12. Reiterates its concern over human rights abuses in Chechnya and its call on Russia to establish a proactive policy towards the prosecution of all citizens, including military personnel, who have committed serious criminal acts in Chechnya; in this context, welcomes the amnesty law, and calls for its implementation with a view to regaining the confidence of the Chechen people; calls for the possibility of international monitoring of the human rights situation;


10. répète ses inquiétudes en ce qui concerne la violation des droits de l'homme en Tchétchénie et appelle à nouveau la Russie à établir une politique proactive en vue de la poursuite de tous les citoyens, y compris le personnel militaire, qui ont commis des actes criminels graves en Tchétchénie; dans ce contexte, se félicite de la loi d'amnistie et demande qu'elle soit mise en oeuvre de manière à regagner la confiance du peuple tchétchène; demande qu'un contrôle international de la situation des droits de l'homme puisse avoir lie ...[+++]u;

10. Reiterates its concerns about Human Rights abuses in Chechnya and its call upon Russia to establish a proactive policy towards the prosecution of all citizens including military personnel who have committed serious criminal acts in Chechnya; welcomes in this context the amnesty law and asks for its implementation to be aimed at regaining the confidence of the Chechen people; calls for the possibility of international monitoring of the Human Rights situation;


J'ai une grande confiance en la sagesse du peuple irlandais, a déclaré M. Verheugen; il n'existe pas de "plan B", car il est tout simplement d'une importance vitale de ratifier le traité de Nice pour garantir que l'élargissement puisse avoir lieu.

I have great faith in the wisdom of the Irish people, said Mr Verheugen; there is no "plan B", it is simply vital to ratify the Nice Treaty to ensure the enlargement takes place.


Et pour conserver cette identité, je pense qu'il doit y avoir satisfaction sur certaines revendications territoriales de façon à ce que ce peuple puisse avoir une base nécessaire pour se développer sur les plans économique, culturel et social.

To preserve that identity, the territorial claims must be settled to that these people can have the necessary basis for their economic, cultural and social development.


Le Bloc québécois se sent responsable de le dire, parce qu'il veut, non pas que le peuple se lève ainsi pour rien, mais il veut que le peuple canadien, le peuple québécois puisse avoir de l'espoir.

The Bloc Quebecois feels a responsibility to speak out, not because it wants people to rise up for nothing, but because it wants the people of Canada and of Quebec to have hope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple puisse avoir ->

Date index: 2022-10-02
w