Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peuple britannique puisse » (Français → Anglais) :

La ratification en Pologne n’y changera rien; la ratification en République tchèque n’y changera rien; la date des élections législatives britanniques n’y changera rien et je souhaite dès lors profiter de l’occasion qui m’est donnée au sein de cette assemblée pour demander que le peuple britannique puisse avoir un référendum, comme cela devrait être le cas dans chaque nation européenne, sur le texte entier et complet du traité de Lisbonne.

Ratification in Poland will not change that; ratification in the Czech Republic will not change that; the date of the UK general election will not change that; and therefore I want to use this opportunity in this House to call for the British people to be given a referendum, just as each and every European nation should be, on the full and complete text of the Lisbon Treaty.


Avant de quitter le Canada vers la fin des années 1980, j'ai travaillé avec le peuple algonquin au Québec, et quand je parlais aux chefs des Premières nations dans le nord de la Colombie-Britannique, ils m'ont dit qu'ils croyaient à l'élevage de saumon parce qu'ils souhaitaient qu'au moins une personne puisse se lever le matin et envoyer ses enfants à l'école avant d'aller travailler.

I worked with the Algonquin people in Quebec before I left Canada in the late 1980s, and I talked to the chiefs in the First Nations communities in northern B.C., and they told me they believed in salmon farming because they wanted at least one person to get up in the morning and send the kids off to school and have a job.


Il ne reste plus qu'à la Couronne britannique de poser le geste noble visant à reconnaître ces faits indéniables, de telle sorte que cette page tragique de l'histoire du peuple acadien puisse enfin être tournée.

The only thing that remains to be done is for the British Crown to take the noble step of acknowledging these undeniable facts, so that this tragic page in the history of the Acadian people can at last be turned.


Nous n'allons donc pas nous contenter de voter contre cette motion aujourd'hui, nous dirons aux Américains et aux Britanniques que nous les appuyons (1145) Nous allons bien entendu prier pour le peuple innocent d'Irak et espérer qu'il puisse connaître un avenir meilleur que celui auquel il pouvait aspirer sous ce régime tyrannique; nous souhaitons aux Irakiens de connaître un avenir où ils jouiront des mêmes libertés démocratiques que nous, libertés auxquelles ont droit c ...[+++]

Therefore, we will not merely vote against this motion today, we will tell the Americans and the British that we are with them (1145) We will of course pray for the innocent people of Iraq and hope that they may have a better future than the one they have had under this tyrannical regime, and we will wish that they may have a future where they have the democratic freedoms that we enjoy, that every man and every woman, yes, even in the Islamic world, is entitled to in every part of this earth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuple britannique puisse ->

Date index: 2021-11-05
w