Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les choses ont quelque peu évolué depuis 1994.

Traduction de «peu évolué depuis notre débat » (Français → Anglais) :

Cela dit, s’agissant du budget 2010, nous pouvons certainement tous nous accorder sur le fait que la situation a quelque peu évolué depuis notre débat sur le budget 2009.

However, on the matter of the 2010 budget, today we can surely all accept that the situation has changed somewhat since we debated the 2009 budget.


Le projet Kumtor a été traité en priorité et à grande vitesse pendant la phase construction mais, depuis, les activités se heurtent fréquemment à une bureaucratie kirghize qui a peu évolué depuis l'ère soviétique, ainsi qu'aux lourdeurs administratives des anciennes républiques soviétiques voisines.

The Kumtor project was successfully fast-tracked during construction, however, operations frequently have to now deal with Kyrgyz bureaucracy that has changed little since the Soviet era, as well as with other bureaucracies in the neighbouring Soviet Union republics.


À moins que la situation n'ait un peu évolué depuis 1994?

Or has the situation changed a little bit since 1994?


«Sans la musique, la vie serait une erreur, déclarait Friedrich Nietszche il y a un certain temps; il est probable que les goûts musicaux ont quelque peu évolué depuis son époque mais la musique reste un langage universel qui parle à chacun d'entre nous, indépendamment de son âge ou de son origine.

"Without music, life would be a mistake, said Friedrich Nietzsche some time ago; musical tastes might have changed a bit since his day, but music is still a universal language that touches everyone, regardless of age or background.


L'affaire est très regrettable, mais elle fait ressortir une chose: le gouvernement conservateur ne s'intéresse pas du tout aux changements climatiques et il n'a pas évolué depuis le débat sur le Protocole de Kyoto, qu'il a qualifié de complot socialiste.

It is a very unfortunate situation, but it says one thing, which is the Conservative government has no interest whatsoever in climate change, that it is still back at Kyoto and it being a socialist plot.


Depuis lors, le monde extérieur s'est tu pour un temps remarquablement long et peu de choses ont évolué depuis notre débat sur l'urgence précédent, le 27 octobre 2005.

Since then, the outside world has remained silent for a conspicuously long time. Little happened initially following our earlier topical and urgent debate on 27 October 2005.


H. considérant que, sur le plan commercial, la structure des échanges entre l'UE et les PSEM a très peu évolué depuis le début du processus de Barcelone et que la signature des accords d'association n'a pas encore produit tous les résultats attendus,

H. whereas, where trade is concerned, the structure of trade between the EU and the SEMCs has changed very little since the start of the Barcelona Process, and whereas the signing of the association agreements has not yet produced the results expected,


H. considérant que, sur le plan commercial, la structure des échanges entre l'UE et les PSEM a très peu évolué depuis le début du processus de Barcelone et que la signature des accords d'association n'a pas encore produit tous les résultats attendus,

H. whereas, where trade is concerned, the structure of trade between the EU and the SEMCs has changed very little since the start of the Barcelona Process, and whereas the signing of the association agreements has not yet produced the results expected,


- (EN) Monsieur le Président, la situation a considérablement évolué depuis notre dernier débat, comme la présidente en exercice du Conseil, Mme Lehtomäki, vient de le faire remarquer.

Mr President, since our last debate there have been substantial developments, to which President-in-Office Lehtomäki has just referred.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu évolué depuis notre débat ->

Date index: 2021-07-25
w