Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu satisfaisant quant " (Frans → Engels) :

Les audits ont fait apparaître des insuffisances dans les vérifications du premier niveau effectuées par certaines autorités de gestion ou certains organes intermédiaires, de même que des coupures dans l’historique des audits, des processus de certification peu satisfaisants ou des procédures de certification inappropriées, une séparation des fonctions inadéquate ou inexistante, des faiblesses dans les systèmes informatiques et une publicité insuffisante quant à l’intervention du FSE.

The audits found inadequate first-level checks by some managing authorities or intermediate bodies, breaks in the audit trail, weak certification processes or inadequate certification procedures, little or no separation of functions, weaknesses in the IT systems and an insufficient level of publicity of ESF funding.


8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décembre 2011, le premier ...[+++]

8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme; understands the ECB does not consider any of its operations as a direct financing of sovereign debt;


8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décembre 2011, le premier ...[+++]

8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme, hinting at the existence of a trade-off between the support of financial institutions and that of sovereign creditors;


De surcroît, les aptitudes linguistiques des immigrés et le parcours scolaire de leurs enfants demeurent souvent peu satisfaisants, ce qui suscite des inquiétudes quant à leur développement personnel et professionnel.

In addition, the language skills of immigrants and the educational path of their children remain often unsatisfactory, raising concerns regarding their future personal and professional development.


Les audits ont fait apparaître des insuffisances dans les vérifications du premier niveau effectuées par certaines autorités de gestion ou certains organes intermédiaires, de même que des coupures dans l’historique des audits, des processus de certification peu satisfaisants ou des procédures de certification inappropriées, une séparation des fonctions inadéquate ou inexistante, des faiblesses dans les systèmes informatiques et une publicité insuffisante quant à l’intervention du FSE.

The audits found inadequate first-level checks by some managing authorities or intermediate bodies, breaks in the audit trail, weak certification processes or inadequate certification procedures, little or no separation of functions, weaknesses in the IT systems and an insufficient level of publicity of ESF funding.


La première conclusion dont nous disposons donc, le premier rapport, est un rapport peu satisfaisant quant à la coopération entre Saddam Hussein et le régime de Bagdad et les inspecteurs.

So, the first consequence we have in our hands, the first report, is a report which does not satisfy us in terms of the cooperation between Saddam Hussein and his regime and the inspectors.


101. estime qu'il est normal que la Commission et la Cour des comptes divergent quant à la signification qu'il convient de donner aux résultats de l'audit, mais estime peu satisfaisant que ces deux institutions ne soient pas toujours unanimes quant aux prémisses et critères qui doivent être d'application dans le cadre des enquêtes, ce qui nuit à la clarté du message;

101. Takes the view that the Commission and the Court can self-evidently have differing views as to the importance to be accorded to the results of an audit, but points out that it is unsatisfactory for the two institutions not always to be in agreement about the underlying premises and criteria for an audit, since this affects the clarity of the message;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu satisfaisant quant ->

Date index: 2025-06-22
w