Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peu de jeunes vont pouvoir " (Frans → Engels) :

Quand on voit les mégaproductions qui se développent de plus en plus dans différents secteurs et que, comme disait un agriculteur, vous avez deux millions et demi de réguines à passer à vos enfants avant de leur passer votre bien, peu de jeunes vont pouvoir s'installer en agriculture si on n'est pas attentifs à cette dimension.

When we see the increasingly huge developments in different sectors and, as a farmer put it, when they have to leave $2 million of rigging to their children before leaving them their assets, there are few young people who will be able to become farmers if we do not pay attention to this issue.


Parallèlement à cela, le budget crée des possibilités d'apprentissage grâce auxquelles des jeunes vont pouvoir apprendre un métier spécialisé tout en acquérant une expérience concrète de travail rémunéré.

Meanwhile, our budget would create opportunities for apprenticeships that would allow young people to learn a skilled trade while gaining paid, on-the-job work experience.


Les adultes peu qualifiés et les jeunes au chômage doivent pouvoir compter sur l'éducation et la formation pour augmenter leurs chances sur le marché du travail.

Unemployed young people and low-skilled adults need to be able to rely on education and training to give them a better chance in the labour market.


Les paquets de dix, qui sont particulièrement attrayants pour les jeunes tranches d’âge à faible pouvoir d’achat, vont donc disparaître du marché .

Packs of 10, which are particularly appealing to young age groups with limited spending power, will therefore, disappear from the market .


L’EFPI revêt une importance particulière dans la lutte contre le chômage élevé chez les jeunes d’Europe. Par ailleurs, les changements de carrière et de profession en pleine vie active vont modifier l’enchaînement traditionnel «formation-travail-retraite», de sorte que les adultes devront pouvoir mettre à jour leurs aptitudes et leurs compétences grâce à l’enseignement et la formation professionnels continus (EFPC) .

In addition, as the traditional life sequence of "training-work-retirement" will be modified with mid-life changes of careers and occupations, adults must be able to update their skills and competences through continuing vocational education and training (CVET) .


Le système actuel donne à l’Union trop peu de liberté d’action et a comme effet pervers que les États membres sont plus intéressés de savoir combien ils vont pouvoir récupérer que si la contribution européenne est réellement efficace.

The current system gives the Union too little elbow room and has the perverse effect of making Member States more interested in how much they can get back than in whether the European contribution is really effective.


Elles vont pouvoir exploiter un peu plus des hommes et des femmes en souffrance, souvent rémunérés moins de 100 dollars par mois.

They will be able to exploit a little more the suffering men and women who are often paid less than 100 dollars a month.


Je crois que très peu de Canadiens vont pouvoir bénéficier de cette loi. Les chasseurs du Nord, les céréaliculteurs de la Saskatchewan ou les mineurs de Glace Bay ne pourront pas bénéficier de cette échappatoire.

Somebody who is a subsistence hunter in northern Canada, a wheat farmer in Saskatchewan or somebody who works in the coal mines in Glace Bay is not going to be able to take advantage of this loophole.


Dans certains cas, en étant au tribunal pour adultes, les jeunes vont pouvoir s'en tirer à meilleur compte que s'ils demeuraient sous la tutelle de la Loi sur les jeunes contrevenants, très clairement. Cela parce que dans la Loi sur les jeunes contrevenants, on tient aussi compte du fait que, dans certains cas, la peine peut être allongée pour permettre leur réhabilitation.

In certain cases, young persons might clearly fare better before an adult court than under the Young Offenders Act because the Young Offenders Act also provides for extended sentences in certain cases to allow for rehabilitation and, very often, such young persons are removed from a series of measures instituted to help them, but also to supervise them.


Avec les conditions actuelles, très peu de gens vont pouvoir interjeter appel.

The way it is now, there are not many people who will have access to that appeal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu de jeunes vont pouvoir ->

Date index: 2022-07-28
w