Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petits-enfants grandiront pourront-ils » (Français → Anglais) :

Cependant, nous vous remercions de nous avoir relaté ce qui s'était passé. Nous espérons que votre présence ici aujourd'hui saura contribuer à améliorer le programme de sorte que vos enfants et vos petits-enfants grandiront en bonne santé.

But we are glad you have shared your story with us, and we hope that by coming forward today you have made a contribution to improving the program so that you will be able to see your children and your grandchildren grow up healthy and strong.


Je ne suis cependant pas du tout d'accord avec lui quand il dit que lorsque ses petits-enfants grandiront, rien n'aura changé, car à mon avis, si nous partons de l'idée que nous ne pouvons pas faire changer les choses en trois générations, nous sommes véritablement en difficulté.

Where I disagree fundamentally with him is that he feels that in his grandchildren's growing-up years nothing will have changed, and I think if we start from the premise that we can't change things in three generations, then we're in real trouble.


Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de notre histoire et de notre identité culturelle communes.

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Entre les deux côtés de la famille, il y a plus de 600 ans d'histoire canadienne; pourtant, mes petits-enfants ne pourront pas être Canadiens s'ils naissent à l'extérieur du Canada d'enfants que ma femme et moi avons eus à l'étranger pendant que je servais le Canada.

“Between the two sides of the family there is over 600 years of Canadian history and yet my grandchildren will not be Canadian if born outside of Canada to my children who were born abroad while I was serving Canada.


Lorsque leurs jeunes enfants ou leurs petits-enfants grandiront, pourront-ils leur dire qu'ils ont fait de leur mieux?

When their young child or grandchild grows up will they be able to say that they did their absolute best?


J'espère que vos petits-enfants grandiront en apprenant ce message et non pas dans une sorte de haine de ceux qui ne leur ressemblent pas.

I would hope that your grandchildren would grow up with that message, and not grow up with a sort of hatred towards people who aren't like them.


Ce sont les grand-mères de la région de Norrland qui ne pourront plus aller voir leurs petits-enfants à la ville aussi souvent.

It will be grandmothers up in Norrland who will not be able to see their grandchildren in the city so often.


Malheureusement, nous vivons en ce moment à crédit et nous dépossédons nos enfants et nos petits-enfants, qui pourraient se trouver dans un monde de plus en plus aride dans lequel ils ne pourront voir les créatures qui ont existé uniquement dans des musées, sur des photos ou dans des films.

Unfortunately, at the moment we are living on credit and depriving our children and grandchildren, who may find themselves in a more and more barren world in which they can only see formerly living creatures in museums, photographs and films.


Nos enfants et petits-enfants pourront-ils y vivre dans de bonnes conditions?

Will it be a place where our children and grandchildren can build a good life?


Nous ne devons jamais permettre que l'attention portée aux petits détails nous fasse perdre de vue le tableau général. La vision de l'Europe dont nos enfants et petits-enfants pourront hériter est celle d'un avenir commun dans une Union qui s'étendra de l'océan Atlantique à la mer Noire, du cercle arctique à la Méditerranée.

The vision of the Europe that our children and grandchildren can inherit is a common future in a Union which will stretch from the Atlantic Ocean to the Black Sea, from the Arctic Circle to the Mediterranean.


w