Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petit pas qui permettait à des dénés puis ensuite » (Français → Anglais) :

C'était un début, un tout petit pas, qui permettait à des Dénés puis ensuite à tous les peuples autochtones d'entendre leur langue parlée à la radio.

That was the start of the Dene and eventually all Aboriginal peoples being able to hear words in their own language on the radio. It was a small first step.


Comment le gouvernement peut-il dire qu'il veut encourager l'accès et l'expansion des petites institutions, puis ensuite les imposer davantage?

How can the government say on the one hand that it wants to encourage entry and growth of smaller institutions, and then tax them?


Ce n’est qu’un petit pourcentage de l’argent pris dans les poches des contribuables puis affecté à ce que souhaite exactement la Commission, avec le danger supplémentaire d’entendre dire ensuite publiquement que telle ou telle chose nous a été donnée ...[+++]

It is only a small percentage of the money taken from taxpayers’ pockets and then spent on exactly what the Commission wants, with an added threat to publicise that this or that has been given to us by the EU or face a fine.


Si une seule de ces personnes était mal intentionnée, il lui suffirait de glisser une enveloppe contenant des substances dangereuses ou de placer un petit dispositif dans un colis qui se retrouverait ensuite dans un conteneur, puis dans la soute d’un avion d’Air Canada et . boom!

Such persons, if they are intent on doing harm to us, might simply insert an envelope with dangerous substances or a small device into a parcel, which goes right into a container which goes into the hold of an Air Canada airplane and .


Le président: Le sénateur Angus a une dernière question, et puis le sénateur Perrault en aura une petite et le sénateur Austin, et nous passerons ensuite à la ministre.

The Chairman: Senator Angus has one last question and then Senator Perrault has a short one and Senator Austin, and then we are moving to the minister.


Un des facteurs favorables à la réalisation du projet a été le décret du gouvernement du Québec qui favorisait l'utilisation du bois dans les édifices publics au début de l'année 2008; il y a eu ensuite l'adoption par le gouvernement du Québec du Code national du bâtiment en 2005, qui en même temps conservait les paramètres normatifs du Code qui permettait à des professionnels de la constr ...[+++]

One of the favourable factors that helped get this project underway was the Quebec government's decree favouring the use of timber in public buildings, starting in 2008. The Quebec government then adopted the National Building Code in 2005, maintaining the code's standard parameters, which allow construction professionals to present different approaches to help meet code objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petit pas qui permettait à des dénés puis ensuite ->

Date index: 2021-10-07
w