Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertinents qu'ils auraient aimé pouvoir " (Frans → Engels) :

Ils auraient aimé pouvoir les accepter, mais l'approvisionnement en vaccins ne le permettait pas. On a tiré de nombreuses leçons dans les provinces et les territoires.

Many lessons were learned in the provinces and territories.


J'aurais tout simplement aimé qu'on accorde la même chose aux gens de Prince George qui auraient aimé pouvoir présenter leur position.

I would just wish that we would have granted the same accommodation to some of the people today from Prince George who would have liked the same common courtesy of being allowed to present a position.


Ce programme est considéré comme une subvention sous la forme d'un abandon de recettes par les pouvoirs publics chinois, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point a) ii), du règlement de base, étant donné que les SCE et autres entreprises nationales admissibles à son bénéfice sont exonérées du paiement de la TVA et/ou des droits qu'elles auraient dû acquitter si elles n'avaient pas obtenu de la NDRC le certificat pertinent de projet encouragé ...[+++]

This programme is considered a subsidy in the form of revenue forgone by the GOC within the meaning of Article 3(1)(a)(ii) as FIEs and other eligible domestic enterprises are relieved from payment of VAT and/or tariffs otherwise due if they did not obtain the relevant NDRC certificate of State-encouraged project. It therefore confers a benefit on the recipient companies in the sense of Article 3(2) of the basic Regulation.


Ils ont toutefois respecté les privilèges des Chambres et ont signalé dans leur rapport que le refus des deux chambres avait pour résultat d'occulter des témoignages pertinents qu'ils auraient aimé pouvoir examiner.

The commissioners were not happy with this decision, though they respected the privileges of each House.


Cependant, on n'indique pas d'amendes minimales. En comité, les gens auraient aimé pouvoir faire des représentations pour instaurer une amende minimale, pour qu'on envoie ainsi un signal clair aux compagnies disant que c'est inacceptable et que l'amende est très élevée.

No minimum is set, however, Members of the committee would have liked to have been able to make representations for setting a minimum fine, so that a clear signal would be sent to companies that this is unacceptable and carries a very heavy fine.


Vous avez affirmé que les témoins qui ont comparu hier auraient aimé pouvoir comparaître devant le comité de la Chambre des communes.

You said that the witnesses who appeared yesterday would have loved the opportunity to have appeared before the House of Commons committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinents qu'ils auraient aimé pouvoir ->

Date index: 2025-08-16
w