Franchement, j'ai montré hier au ministre des Finances une liste de 47 témoins qui ont comparu devant le comité et déclaré que les dispositions relatives à l'inclusion de la taxe dans les prix auraient au moins cinq conséquences négatives et transformeraient ce qu'on a appelé un avantage pour la région de l'Atlantique en un désavantage pour la région de l'Atlantique.
Quite frankly, I showed the Minister of Finance yesterday morning a list of 47 individual witnesses who came before the committee and said that the provisions relating to tax-inclusive pricing would do a minimum of five deleterious, negative things and would turn what has been called " Advantage Atlantic" into " Disadvantage Atlantic" .