Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertinents du code criminel étaient censés " (Frans → Engels) :

6. Afin de respecter les délais prévus par le Code criminel, je dépose la présente demande conformément aux (indiquer les articles pertinents du Code criminel (paragraphes 745.6 (2.1) à (2.6)) en vertu desquels le requérant dépose sa demande et préciser comment la demande respecte le délai imparti.

6. In order to comply with the statutory time limits in the Criminal Code, I am making this application in accordance with (insert the relevant subsection (745.6 (2.1) – (2.6)) under which the applicant is making this application and specify how the application complies with the time limit.


J'imagine que vous avez eu des représentations du Québec ou d'autres provinces pour conclure que vous deviez amender le Code criminel sur ces dispositions linguistiques, ou encore, que vous avez eu des jugements de la Cour fédérale ou de d'autres cours de niveau supérieur au Canada qui vous démontraient que les dispositions du Code criminel étaient anticonstitutionnelles, qu'elles ne respectaient pas l'esprit de la charte.

I imagine that Quebec or other provinces have made representations that led you to conclude that these language provisions in the Criminal Code should be amended; or perhaps you were swayed by decisions brought down by the Federal Court or high courts in Canada which demonstrated that the Criminal Code provisions were unconstitutional and did not respect the spirit of the charter.


Toute autre infraction qu’un policier pourrait devoir commettre dans le courant d’une enquête criminelle devrait être justifiée au sens des articles pertinents du Code criminel.

Any other offences that an officer may be required to commit in the course of a criminal investigation would have to be justified under the scheme contained in the appropriate sections of the Criminal Code.


Les représentants d'intérêts étaient censés être enregistrés contre le paiement d'une redevance, respecter un code de conduite et signer le registre.

Interest representatives were supposed to pay fees for their registration, to respect a code of conduct and to sign the register.


Ces deux options sont à considérer comme dangereuses à plusieurs égards: des problèmes constitutionnels pourraient surgir - en Lituanie du moins - si des limitations aux droits de l'Homme et aux libertés fondamentales étaient imposées pour des faits que le Code pénal lituanien ne considère pas comme criminels.

Both attitudes are to be considered as ‘dangerous’ in several respects, because constitutional problems could arise in Lithuania (at least) if limitations on human rights and freedoms are imposed for acts that are not deemed criminal according to the Criminal Code of Lithuania.


G. observant que le jour qui a précédé l’emprisonnement de M. Birdal, le premier ministre Ecevit a donné à des membres du Parlement européen en visite l’assurance que des modifications du code criminel, y compris de l’article 312, étaient prévues dans un proche avenir,

G. noting that the day before Mr. Birdal's imprisonment, Prime Minister Ecevit assured visiting MEPs that changes to the Criminal Code, including Article 312, were foreseen in the very near future,


Annexe F - Articles pertinents du Code criminel et du Code civil du Québec

Appendix F: Relevant Provisions of the Criminal Code and the Quebec Civil Code


Les articles pertinents du Code criminel étaient censés servir à ça, précisément parce que les Autochtones sont dans une situation défavorisée, qu'ils ont moins d'éducation, et cetera.

Those sections of the Criminal Code were supposed to be used for that purpose because they are disadvantaged and lack a certain understanding, education, et cetera.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinents du code criminel étaient censés ->

Date index: 2022-04-08
w