Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes se couchent affamées " (Frans → Engels) :

Près d’un milliard de personnes se couchent affamées chaque soir.

Nearly one billion people go to bed hungry every night.


(3) Si, à bord d’un navire décrit au paragraphe (2), des personnes couchent dans la partie avant du navire, des radeaux de sauvetage pneumatiques d’une capacité suffisante pour recevoir toutes ces personnes seront installés à l’avant et les autres radeaux pneumatiques seront installés à l’arrière.

(3) Where some of the persons carried on a ship described in subsection (2) are berthed in the forward part of the ship, inflatable life rafts of sufficient capacity to accommodate all of those persons shall be stowed forward and the remaining inflatable life rafts shall be stowed aft.


C'est en Inde, en Chine, en République démocratique du Congo, au Bangladesh, en Indonésie, au Pakistan et en Afrique subsaharienne que l'on retrouve 65 p. 100 des personnes affamées dans le monde. En dépit du Programme alimentaire mondial, 239 millions de personnes ont faim dans ces régions du monde.

Sixty-five per cent of the world's hungry live in only seven countries: India, China, Democratic Republic of Congo, Bangladesh, Indonesia, Pakistan and sub-Saharan Africa, where 239 million people are going hungry in the World Food Programme.


Comme nous le savons, les études ont démontré que, depuis 1917, des millions de personnes ont été affamées, exécutées ou forcées à travailler à mort par ce régime soviétique brutal.

As we know, research has stated that since 1917 millions of people were starved, executed or worked to death by this brutal Soviet regime.


B. considérant qu'un enfant meurt sans cause naturelle toutes les trois secondes à cause d'une pauvreté extrême, que, dans les pays en développement, environ 1,2 milliard de personnes vivent dans une pauvreté absolue, que 1,1 milliard de personnes sont privées d'eau saine et que plus de 800 millions de personnes se couchent chaque soir sans avoir mangé,

B. whereas a child dies unnecessarily of extreme poverty every three seconds, some 1.2 billion people in developing countries live in absolute poverty, 1.1 billion people are without safe water and over 800 million people go to bed hungry every night,


En 2007, par exemple, la participation du Canada au Programme alimentaire mondial a aidé à nourrir plus de 550 000 personnes affamées dans la province de Kandahar seulement.

In 2007, for example, Canada's contribution to the World Food Programme helped feed more than 550,000 hungry people in the province of Kandahar alone.


Monsieur le Président, pendant que la secrétaire parlementaire parle de ce que fait le gouvernement, à Calgary, plus de 3 500 personnes couchent dans les rues et dans des refuges et bon nombre de ces personnes trompent la faim, le froid et la peur en se tournant vers des drogues, vers le crack et la méthamphétamine en cristaux.

Mr. Speaker, while the parliamentary secretary talks about what the government is doing, more than 3,500 people are sleeping on the streets of Calgary and in shelters and many of them are turning to drugs, crack and crystal meth, which gives them a sense of not being hungry, not being cold and being fearless.


Ce sommet fournira une occasion politique supplémentaire de poursuivre notre dialogue avec les pays en voie de développement et de démontrer notre solidarité avec les pays les moins développés et les personnes pauvres et affamées de par le monde.

This Summit will provide another political opportunity to pursue our dialogue with the developing countries and to demonstrate our solidarity with the less-developed countries and poor hungry people everywhere in the world.


Le soir même, on a entendu des ONG déclarer à la télévision que 90 000 personnes étaient affamées et que des bébés étaient déjà en train de mourir.

That very night we heard NGOs stating on the television that 90,000 were starving and that babies were already dying.


Il y a des personnes en Europe qui s'entre-tuent car ils appartiennent à des religions, des ethnies et des nationalités différentes, il y a des gens qui se couchent affamés, il y a des gens qui dorment dehors et il y a des gens qui ne reçoivent pas les soins de santé adéquats.

There are people in Europe killing each other because of differences over religion, ethnicity and nationality, there are people going to bed hungry, there are people sleeping outdoors and there are people without adequate health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes se couchent affamées ->

Date index: 2025-06-08
w