Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes risquent davantage » (Français → Anglais) :

Quand on parle de personnes vulnérables, on parle avant tout de personnes qui risquent davantage que le reste de la population de subir des dommages en raison de leur âge, de leur incapacité ou d'un handicap.

When we speak of vulnerable individuals, we mean primarily all those who are more at risk than the rest of the population, because of age, disability or handicap.


M. Sullivan : Selon Statistique Canada, les personnes trouvées coupables d'infractions d'ordre sexuel risquent davantage d'être incarcérées que les auteurs d'autres crimes violents.

Mr. Sullivan: According to Statistics Canada, those convicted of sexual offences are more likely to go to prison than other violent offenders.


13. invite les États membres à prendre des mesures dans le but de promouvoir, dans les écoles, le respect et l'intégration des personnes LGBTI et de favoriser un enseignement objectif des questions concernant l'orientation sexuelle, l'identité de genre et l'expression du genre dans les écoles et les autres structures éducatives; exprime ses préoccupations quant au fait que les jeunes LGBTI et les personnes perçues comme LGBTI risquent davantage de faire l'objet de harcèlement; souligne la nécessité de mettre en ...[+++]

13. Calls on the Member States to take action to promote respect for and inclusion of LGBTI people at school, and to foster objective knowledge on issues concerning sexual orientation, gender identity and gender expression in schools and other educational settings; expresses concern that young LGBTI people and those perceived as LGBTI are at an increased risk of being bullied; stresses the need to build a safe environment for all young people, irrespective of their gender, race or sexual orientation;


16. estime que les professionnels de la santé jouent un rôle important dans la promotion des avantages sanitaires d'une alimentation équilibrée et d'une activité physique régulière ainsi que dans la détection des risques, en particulier pour les personnes souffrant d'un excès de graisse abdominale, qui risquent davantage de développer un diabète de type 2, une maladie cardiovasculaire en particulier, et d'autres problèmes de santé; invite les États membres à promouvoir la profession de nutrionniste en assurant la ...[+++]

16. Considers that health professionals play an important role in promoting the health benefits of a well-balanced diet and regular physical activity and detecting any risk, especially to persons with excess abdominal fat who have a higher risk of developing type 2 diabetes, cardiovascular disease, in particular, and other medical conditions; invites Member States to promote the profession of nutritionist by mutual recognition of professional qualifications and defining access conditions to this profession as well as ensuring scientific vocational training;


15. estime que les professionnels de la santé jouent un rôle important dans la promotion des avantages sanitaires d'une alimentation équilibrée et d'une activité physique régulière ainsi que dans la détection des risques, en particulier pour les personnes souffrant d'un excès de graisse abdominale, qui risquent davantage de développer un diabète de type 2, une maladie cardiovasculaire en particulier, et d'autres problèmes de santé;

15. Considers that health professionals play an important role in promoting the health benefits of a well-balanced diet and regular physical activity and detecting any risk, especially to persons with excess abdominal fat who have a higher risk of developing type 2 diabetes, cardiovascular disease, in particular, and other medical conditions;


D. considérant que les programmes actuels de prévention du SIDA des pays en développement ne prennent pas en compte, dans une grande mesure, le cas des personnes handicapées qui risquent davantage d'être violées et qui ont moins de possibilités d'obtenir une protection policière et d'accéder aux réseaux de sécurité juridique ou aux soins de santé,

D. whereas existing AIDS prevention programmes in developing counties largely fail to cater for the disabled, who run a higher risk of rape and have less prospect of police protection, legal safety nets or health care,


7. souligne le fait que le risque de pauvreté est beaucoup plus élevé pour les ménages monoparentaux dont le chef (généralement une femme) est sans emploi, pour les personnes âgées vivant seules (à nouveau, en particulier des femmes) et pour les familles avec plusieurs personnes à charge; souligne que les enfants qui grandissent dans la pauvreté risquent davantage d'avoir une moins bonne santé, ont de moins bons résultats scolaires et sont plus exposés à tomber plus tard dans le chômage;

7. Points out that the risk of poverty is significantly higher for the unemployed, single parent households (mainly headed by women), older people living alone (also especially women) and families with several dependants; stresses that children who grow up in poverty are more likely to suffer from poorer health, do less well educationally and are at a higher risk of future unemployment;


Cependant, en raison du récent ralentissement de l'économie, qui a engendré une augmentation du chômage et une baisse du nombre d'offres d'emploi, davantage de personnes risquent d'être menacées de pauvreté et d'exclusion sociale et la situation des personnes déjà touchées pourrait s'aggraver.

However, there is now a risk that the recent economic slowdown, with rising unemployment and fewer job opportunities, puts more people at risk of poverty and social exclusion and worsens the position of those already affected.


Les personnes qui sont pauvres risquent davantage d'être en mauvaise santé.

Persons who are poor are more likely to be unhealthy.


Les enquêtes longitudinales nationales auprès des enfants et des jeunes démontrent que dans une famille de quatre personnes, dont le revenu est inférieur au seuil du faible revenu, les enfants risquent davantage d'être atteints d'une maladie physique, ou d'autres affections et, comme on le sait, les maladies infantiles causent des séquelles à l'âge adulte.

We know, when we look at the national longitudinal survey of children and youth, that in a family of four, say, that has an income below the low-income cut-off, the children have a greater risk of experiencing physical illness, different kinds of illness, and we know it carries on throughout a lifetime if you suffer illness as a child.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes risquent davantage ->

Date index: 2022-05-10
w