Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui vont devoir appliquer » (Français → Anglais) :

Étant donné que je représente 35 000 personnes qui vont devoir appliquer cette loi, le problème est que du moment qu'on exerce ou qu'on accorde ce pouvoir discrétionnaire, on s'attache souvent non pas à de l'information mais au fait de savoir si l'agent en question a exercé le pouvoir discrétionnaire voulu étant donné les circonstances.

In personally representing 35,000 people out there who will be administering this, the problem is that the moment you exercise or introduce the discretion, the focus will often shift not to the information but to whether or not that individual officer or member of a police force exercised the appropriate discretion under the circumstances.


Il y a des entreprises qui ne sauront pas quelle loi appliquer dans certaines circonstances ou qui vont devoir appliquer les deux lois.

Some companies won't know which legislation to apply under certain circumstances or they're going to have to apply both laws.


Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement en déduire que la majorité des victimes identifiées sont immédiatement éloignées, ce qui n'est ...[+++]

Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source of evidence is lost, and constitutes a clear breach of the Directive.


On les qualifie de représentants des utilisateurs, mais ce sont aussi des personnes dont le nom va figurer sur une liste qui va être examinée de près, qui vont devoir satisfaire aux critères s'appliquant aux conflits d'intérêts, etc.

While you call them user reps, they're also individuals whose names go on a list who have to be scrutinized and have to meet the criteria of conflict of interest and all the rest of it.


Nous voulons leur dire que nous allons leur fournir le nécessaire, qu'une fois par semaine ils vont devoir écrire des choses, que des personnes vont leur poser des questions, qu'ils vont se rendre en classe ou qu'ils vont devoir étudier un livre puis passer un examen—ou encore que nous allons leur donner le matériel nécessaire pour enregistrer ce qu'ils ont à dire et le renvoyer.

We want to see us saying that we're going to supply them, that once a week they're going to have to write down stuff, that people are going to ask them questions, that they're going to be taken into a classroom or they might be sent a book they have to study and then write an exam on—or we'll even give them a handset on which they can record what they have to say and send it back.


Pendant la durée de leur mandat, ce devoir de secret professionnel s'applique en particulier au signalement par des personnes physiques de violations de la présente directive.

During their term of office, that duty of professional secrecy shall in particular apply to reporting by natural persons of infringements of this Directive.


Nous attendons avec impatience les études de la Commission sur le sujet, et en particulier un élément important, qui est le travail avec les personnes qui vont devoir appliquer ce règlement: les juges eux-mêmes.

We eagerly await the Commission’s studies on this subject and in particular an important element, which is the work with the people who are going to have to apply this Regulation: the judges themselves.


Nous attendons avec impatience les études de la Commission sur le sujet, et en particulier un élément important, qui est le travail avec les personnes qui vont devoir appliquer ce règlement: les juges eux-mêmes.

We eagerly await the Commission’s studies on this subject and in particular an important element, which is the work with the people who are going to have to apply this Regulation: the judges themselves.


Ce sont eux et elles qui vont devoir appliquer les différents articles du projet de loi C-7, s'il est adopté à la Chambre des communes.

And we have to believe those people. They are the ones who will have to apply the various sections of Bill C-7 if it is adopted by the House of Commons.


Ils s'appliquent sous réserve des exigences impératives de la législation nationale applicables à l'importateur de données qui ne vont pas au-delà de ce qui est nécessaire dans une société démocratique sur la base de l'un des intérêts énumérés à l'article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, c'est-à-dire, si elles constituent une mesure nécessaire pour sauvegarder la sécurité de l'État, la défense, la sécurité publique, la prévention, la recherche, la détection et la poursuite d'infractions pénales ou de manquements à la déontologie dans le cas de ...[+++]

They shall apply subject to the mandatory requirements of the national legislation applicable to the data importer which do not go beyond what is necessary in a democratic society on the basis of one of the interests listed in Article 13(1) of Directive 95/46/EC, that is, if they constitute a necessary measure to safeguard national security, defence, public security, the prevention, investigation, detection and prosecution of criminal offences or of breaches of ethics for the regulated professions, an important economic or financial interest of the State or the protection of the data subject or the rights and freedoms of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui vont devoir appliquer ->

Date index: 2022-05-21
w