Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui ont été reprises semblent oublier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, puisqu'il est question de sécurité des personnes au pays, je signale aux députés d'en face qu'ils semblent oublier que les armes de poing menacent beaucoup plus que le terrorisme la sécurité des gens de ma circonscription.

Mr. Speaker, when we talk about personal security in the country, the other side seems to forget that there is far more danger to the residents in my riding from handguns than there is from terrorism.


Certaines personnes qui ont été reprises semblent oublier les faits un an plus tard, probablement parce que c'est plus pratique du point de vue politique.

It seems some people who are corrected, a year later will forget it, probably because it serves a convenient political purpose.


Nous entendons – comme cela a encore été le cas il y a un instant – des personnes qui prétendent que les uns ont raison et que les autres ont tort, que les uns sont les bons, que les autres sont les méchants, et qui semblent oublier l’interdépendance.

As was the case just moments ago, we have heard people claim that some are right and others are wrong, that some are good while others are bad, and they seem to have forgotten about interdependence.


Les personnes qui accusent l’Union européenne d’être une organisation bureaucratique sans âme semblent oublier que son âme, justement, n’est autre que notre charte des droits fondamentaux.

When the European Union is accused of being a bureaucratic organisation with no soul, people forget that its soul is our Charter of Fundamental Rights.


Alors qu'ils essaient de faire la morale à tout le monde, ils semblent oublier qu'ils ont dilapidé l'argent des contribuables canadiens avec des contrats factices et des publicités partisanes.

They are trying to teach us all a lesson, but they seem to have forgotten that they wasted Canadian taxpayers' money on bogus contracts and partisan advertising.


Les libéraux semblent oublier complètement ce qu'ils ont omis de faire et ce qu'ils ont fait alors que la situation financière s'était relativement améliorée.

The Liberals seem to totally forget what they failed to do and what they did do when there was some relative improvement in the financial situation.


Ces gens semblent oublier d'où ils viennent. Lorsque mon collègue fait allusion au fait que les membres du gouvernement ont accès à une certaine fortune, il omet de préciser au détriment de qui cette fortune — ou les excédents — a été accumulée.

When my colleague alludes to the fact the members of the government have access to a certain fortune, he fails to mention at whose expense that fortune—or the surplus—was accumulated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui ont été reprises semblent oublier ->

Date index: 2021-05-25
w