Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui divorcent vont bientôt " (Frans → Engels) :

Désormais, ces deux personnes qui divorcent vont bientôt être en mesure de choisir le régime juridique de l’Union européenne qui régira leur divorce.

From now on, these two divorcing people will soon be in a position to choose which European Union legal system will govern their divorce.


Dans mon comté de Jonquière, il y a énormément de travailleurs qui vont bientôt perdre leur emploi parce qu'ils faisaient partie de grandes entreprises, comme l'Abitibi Consolidated Inc.—pour ne pas la nommer—, qui ont décidé de moderniser leurs opérations et qui vont mettre à pied 250 personnes âgées de 55 ans et plus.

In my riding of Jonquière, many workers are soon going to lose their jobs with large companies, such as Abitibi Consolidated Inc.—not to name names—which have decided to modernize their operations, which will lay off 250 workers aged 55 or older.


Des dizaines de milliers d'autres personnes oeuvrant dans ce secteur et pour le compte d'organismes de charité et d'entreprises dont les opérations dépendent des services postaux vont bientôt subir le même sort.

Tens of thousands more in direct marketing, charity organizations and businesses that depend on mail in the operation of their business will soon be joining them.


Je propose que le gouvernement agisse collectivement au nom du secteur privé en se chargeant non seulement de déterminer quels Canadiens très qualifiés vont bientôt recevoir un diplôme ici ou à l'étranger, mais aussi d'offrir à ces personnes une série de possibilités d'emploi qui lui auraient été proposées par le secteur privé.

I think it would be very good and very efficient in this case for the government to act on behalf of the collective private sector, not just to find out who are the highly qualified Canadians coming up for graduation here or abroad, but actually bringing in front of those people a range of employment opportunities that have been submitted by the private sector.


Les personnes déplacées en raison du conflit civil dans la Sierra Leone vont bientôt pouvoir bénéficier d'une aide alimentaire d'urgence puisque l'Union européenne contribuera à hauteur de 840 000 ECU à un projet d'aide d'une durée de trois mois en faveur de ce pays miné par la guerre.

Emergency food aid is on its way for people displaced by civil conflict in Sierra Leone. The European Union is contributing 840,000 ECU to a three- month project in the war-torn country.


Les personnes touchant l'assurance-emploi, et en particulier celles qui ont perdu leur emploi en raison de la récession, vont bientôt arriver en fin de prestations.

The people on employment insurance, EI, particularly as the result of the recession that has been upon us, are now coming to the end of their EI benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui divorcent vont bientôt ->

Date index: 2024-03-06
w