Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées » (Français → Anglais) :

réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d'un accès rapide, régulier et illimité à leurs ...[+++]

call on the Syrian Government to reconsider the cases of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 12 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and given prompt, regular and unre ...[+++]


réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 12 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d'un accès rapide, régulier et illimité à leurs ...[+++]

call on the Syrian Government to reconsider the cases of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 12 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and given prompt, regular and unre ...[+++]


· réclamer du gouvernement syrien qu'il réexamine le cas des prisonniers politiques et qu'il libère tous les prisonniers de conscience et activistes pacifiques, qu'il permette l'existence de groupements comme par exemple les signataires de la "Déclaration de Damas", signée le 16 octobre 2005 par cinq partis interdits ainsi que des personnalités indépendantes, ainsi que les signataires de la déclaration "Beyrouth-Damas, Damas-Beyrouth" du 14 mai 2006; inviter la Syrie à garantir que les personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées, ne soient pas soumises à la torture et bénéficient d’un accès rapide, régulier et illimité à leu ...[+++]

· call on the Syrian Government to reconsider the case of political prisoners and release all prisoners of conscience and peace activists, and to allow the existence of groups such as the signatories of the Damascus Declaration, signed on 16 October 2005 by five proscribed parties and by independent personalities, and the signatories of the Beirut-Damascus/Damascus-Beirut Declaration of 14 May 2006; call on Syria to ensure that detained or imprisoned persons are well treated, not subjected to torture and are given prompt, regular and ...[+++]


Je prends très au sérieux le devoir que nous avons à la Chambre de veiller à ce que les personnes qui ont consacré leur vie à assurer la sécurité de notre pays et à le faire respecter soient bien traitées.

I take seriously our duty in the House to ensure that the people who have devoted their lives to keeping our country safe and respected are well taken care of.


recenser et valoriser des actions visant à ce que les personnes vulnérables à la violence soient bien traitées, c’est-à-dire une démarche favorable au respect, au bien-être et à l’épanouissement de ces personnes.

identifying and enhancing actions contributing to positive treatment of people at risk of violence, namely following an approach that encourages respect for them and promotes their well-being and self-fulfilment.


recenser et valoriser des actions visant à ce que les personnes vulnérables à la violence soient bien traitées, c’est-à-dire une démarche favorable au respect, au bien-être et à l’épanouissement de ces personnes;

identifying and enhancing actions contributing to positive treatment of people at risk of violence, namely following an approach that encourages respect for them and promotes their well-being and self-fulfilment;


Nous sommes bien sûr conscients du fait que c’est souvent dans les premières heures que l’on peut déterminer si les personnes détenues par la police sont traitées ou non de manière humaine. Nous devons être honnêtes avec nous-mêmes et admettre malheureusement que nos options sont souvent limitées.

We are of course well aware of the fact that whether or not people detained in police custody are treated humanely is often something that is determined within hours, and, true though this is, we must also be honest with ourselves and admit the regrettable fact that our options are often limited.


1. constate qu'il n'existe plus de prisonnier politique au Belarus, bien que MM. Alexandre Kazouline, Sergueï Parsioukevitch et Andreï Kim soient encore privés des droits civiques garantis par la Constitution de la République du Belarus à tout citoyen de ce pays et que de nombreuses autres personnes ...[+++]

1. Notes that there are no more political prisoners in Belarus, but that Mr Alyaksandr Kazulin, Mr Sergei Parsyukevich and Mr Andrei Kim still do not enjoy all the civic rights guaranteed to all Belarusian citizens by the Constitution of the Republic of Belarus and many others are subjects to various forms of restrictions on their freedom, including Alexander Barazenka, who was held in custody for weeks awaiting trial for his participation in the January 2008 demonstration;


Je me souviens que le Groupe de travail sur la détention arbitraire, mis sur pied par l'ONU, avait été sidéré de voir que des personnes visées par un certificat de sécurité étaient demeurées détenues sans inculpation, que le temps qu'elles avaient passé en prison totalisait environ 15 ans et qu'elles avaient été moins bien traitées ...[+++]

I can remember that the UN committee on arbitrary detentions was aghast at the fact that the security certificate detainees, who cumulatively have been kept without charge for something like 15 years, have been treated worse than convicted killer Karla Homolka was.


Nous avons pleinement l'intention de poursuivre nos discussions avec les provinces, afin d'assurer que les personnes qui ont des besoins particuliers en raison de handicaps soient bien traitées par le gouvernement qui sera responsable de leur sort (1440) M. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Monsieur le Président, on ne parle pas des personnes handicapées elles-mêmes, on parle des associations re ...[+++]

We are committed to keeping on talking with the provinces to make sure that people with special needs due to a handicap are well taken care of by the government responsible for their well being (1440) Mr. Maurice Bernier (Mégantic-Compton-Stanstead, BQ): Mr. Speaker, we are not talking about the handicapped themselves, we are talking about associations acting on their behalf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes détenues ou emprisonnées soient bien traitées ->

Date index: 2023-11-18
w