Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes du côté palestinien vont » (Français → Anglais) :

Plusieurs personnes, tant du côté israélien que du côté palestinien, m'ont dit que le Canada pourrait jouer un rôle à la condition.

A number of people, both on the Israeli and Palestinian sides, have told me that Canada could play a role, provided.


3. regrette profondément la mort de tous les citoyens, des deux côtés, palestinien et isrlien, notamment des personnes vulnérables qui sont le plus touchées par les violences, y compris les personnes âgées ou les enfants; demande aux deux parties d'assurer la protection des civils;

3. Deeply regrets the deaths of all citizens on both sides, Palestinian and Israeli, particularly those vulnerable individuals who have been most affected by the violence, including the elderly and children; calls on both sides to ensure the protection of civilians;


3. exprime sa profonde préoccupation face à la montée actuelle des tensions entre les Israéliens et les Palestiniens; condamne de la manière la plus ferme tous les actes de terrorisme ou de violence à l'encontre de civils palestiniens et israéliens innocents — y compris l'attentat de la synagogue Har Nof, qui a causé la mort de cinq personnes le 18 novembre 2014, et la récurrence des affrontements violents dans la zone de l'Esplan ...[+++]

3. Expresses its deep concern over the mounting tensions between Israelis and Palestinians; condemns in the strongest terms all acts of terrorism or violence against innocent Israeli and Palestinian citizens – including the attack at the Har Nof synagogue which killed five people on 18 November 2014 and the recurrent violent clashes in the Haram-al-Sharif / Temple Mount area – and extends its condolences to the families of the victims; warns about the risks of a further escalation of violence involving holy sites, which could transf ...[+++]


On peut conclure, comme le fait M. Côté, que le financement parallèle existe mais qu'il n'y a pas à intervenir ou qu'il ne faut intervenir qu'en cas de gros scandale, auquel cas on entretient le cynisme des électeurs, comme l'a dit le sénateur Stratton; ou on peut recruter une armée de fonctionnaires qui vont analyser tous les dons et vérifier si le candidat siège au conseil d'administration d'une grosse société, s'il n'utilise que son argent, et qui vont contrôler tous les dons faits par des ...[+++]

There could be one of two reactions at that time: We could conclude, as Mr. Côté has, that it is parallel, it is multiplying, but we do not intervene or we intervene only when there is a major scandal, and then we entertain the cynicism of voters, as Senator Stratton has mentioned; or we establish an army of civil servants to look after all the donations and scrutinize if the candidate is a board member of a big company, if this is his money, and scrutinize all the donations that come from influential people.


Le moment est venu pour l’Union européenne, entre autres, de convaincre et d’encourager toutes les personnes du côté palestinien qu’il n’y a qu’une seule voie possible: la voie politique et démocratique, laquelle est incompatible avec la lutte armée ou le terrorisme.

This is the time for the European Union, among others, to convince and encourage everybody on the Palestinian side that there is only one way: the politically and democratically chosen way, which is incompatible with armed struggle or with terrorism.


Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il faut soutenir le plan Tenet, le plan de sécurité, mais quelle personne ou quel ensemble de personnes du côté palestinien vont permettre de réaliser la négociation de ce plan Tenet ?

Ladies and gentlemen, we believe that the Tenet plan, the security plan, must be supported, but who on the Palestinian side can carry out the negotiation contained in that plan?


N’importe quelle personne à qui vous parlerez du côté palestinien vous dira que ce sont les femmes et les enfants qui ont toujours le plus souffert, mais que ce sont également eux qui ont été les plus persévérants dans la recherche d'une solution à l’absence de négociations, au non-respect des engagements, à l’incapacité de mettre fin au conflit, en d’autres mots au non-respect, tant par Israël que par la Palestine, de leurs engagements, des accords qu’ils ont signé volontairement, au non-respect par les États-Uni ...[+++]

Anybody you speak to from the Palestinian area will tell you that it has always been the women and the children who have suffered most, but they have also been the most resilient in trying to find a way forward to challenge the failure to negotiate, the failure to respect and the failure to find a solution; indeed, the failure of both Israel and Palestine to live up to their commitments, to agreements that they voluntarily signed up to, the failure of the United States of America and the European Union to live up to their commitments ...[+++]


Pourquoi n'y a-t-il pas eu de jury, de juge ou de personne pour condamner ces gestes, quelqu'un pour saisir la justice de ce problème du côté palestinien et du côté israélien?

Why has there been no jury, judge or someone to condemn this, someone to bring this issue to justice on the Palestinian side and the Israeli side?


Ce que nous voyons, ce sont des innocents, des enfants, des mères de famille, des personnes âgées, d'un côté chez les Israéliens, de l'autre chez les Palestiniens.

What we are seeing is innocent children, mothers, and seniors, both on the Israeli side and on the Palestinian side.


* Rapatriement et assistance aux réfugiés nicaraguayens revenant du Honduras et du Costa Rica - 3.000.000 écus : Il s'agit d'aider environ 9.500 personnes qui vont se réinstaller dans leur région d'origine sur la Côte Atlantique Nord et Sud et sur la frontière avec le Costa Rica.

The aim is to aid about 9 500 people who are about to resettle in their native area on the Atlantic coast (North and South) and on the frontier with Costa Rica.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes du côté palestinien vont ->

Date index: 2022-03-18
w