Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Bande de Gaza
Cisjordanie
Coalescence des côtes
Conflit israélo-arabe
Conflit israélo-palestinien
Congénitale
Côte
Déformation du thorax et des côtes
Guerre israélo-arabe
Jérusalem-Est
Littoral
Ministre palestinien de la coopération internationale
Ministre palestinien à la Coopération internationale
Palestine
Question de la Palestine
Territoire autonome de Gaza
Territoire autonome de Jéricho
Territoire palestinien occupé
Territoires autonomes de Palestine
Territoires autonomes palestiniens

Traduction de «côté palestinien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

Accessory rib Congenital:absence of rib | fusion of ribs | malformation of ribs NOS


Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]

Palestine [ autonomous territories of Palestine | autonomous territory of Gaza | autonomous territory of Jericho | East Jerusalem | Gaza strip | Occupied Palestinian Territory | West Bank | territories occupied by israel(UNBIS) ]


Conférence ministérielle internationale sur l'aide aux Palestiniens | Conférence sur l'assistance économique aux Palestiniens

International Ministerial Conference for Economic Assistance to the Palestinian People


Accord économique israélo-palestinien du 29 avril 1994 concernant l'accès des travailleurs et des produits palestiniens en Israël

Protocol on Economic Relations


ministre palestinien à la Coopération internationale | ministre palestinien de la coopération internationale

Palestinian cooperation minister | Palestinian international cooperation minister


Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés

Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories


question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]

Palestine question [ Arab-Israeli conflict | Israeli-Arab conflict | Israeli-Arab war | Israeli-Palestinian conflict | Palestinian question ]


littoral [ côte ]

littoral [ coast | Coasts(ECLAS) | coastal areas(UNBIS) | coasts(UNBIS) ]


Côtes, sternum et clavicule

Ribs, sternum and clavicle


Déformation du thorax et des côtes

Acquired deformity of chest and rib
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de sa visite, la haute représentante rencontrera, côté israélien, le président, M. Shimon Peres, le Premier ministre, M. Binyamin Netanyahu, le ministre des affaires étrangères, M. Avigdor Lieberman, et le ministre de la défense, M. Ehud Barak, et, côté palestinien, le président, M. Mahmoud Abbas, et le Premier ministre, M. Salam Fayyad.

During the visit, the High Representative will meet Israeli President Shimon Peres, Prime Minister Binyamin Netanyahu, Foreign Minister Avigdor Lieberman and Defence Minister Ehud Barak, and Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad.


Enfin, Madame Ashton, je voudrais savoir ce que vous pensez de la démission du négociateur en chef des Palestiniens à la suite de la publication de documents par Wikileaks, du remaniement au sein de l’autorité nationale palestinienne et des répercussions que les documents publiés ont eues du côté palestinien, du côté du gouvernement israélien ou sur les deux parties dans l’ensemble.

Lastly, Baroness Ashton, I would like to hear what you think of the resignation of the Palestinian chief negotiator following the publication of documents by WikiLeaks, the reshuffle within the Palestinian National Authority and the repercussions that the leaked documents have had on the Palestine side, on the Israeli Government, or on both parties as a whole.


Ils visent à soutenir financièrement le renforcement des sociétés civiles au Proche-Orient, les initiatives en faveur de la paix tant du côté israélien que du côté palestinien/arabe ainsi qu'à examiner et à encourager les plans destinés à trouver une solution pacifique au conflit (voir IP/03/607).

They are to provide funding for the strengthening of civil societies in the Middle East, for enhancing peace initiatives on both the Israeli and Palestinian/Arab side, and to promote and explore ideas for a peaceful solution to the conflict (See IP/03/607).


C’est, du reste, le même message que M. Kofi Annan a livré l’autre jour à l’Assemblée générale des Nations unies lorsqu’il a déclaré que le processus de paix devait être mû par de l’espoir et par des actes : des actes du côté palestinien afin d’arrêter le terrorisme et de l’espoir du côté israélien afin d’admettre l’évidence, c’est-à-dire la création d’un État palestinien.

It is, moreover, the same message that Kofi Annan delivered to the UN General Assembly the other day, when he said that the peace process must be driven by hope and by deeds: deeds on the part of the Palestinians, aimed at genuinely halting the terrorism, and hope in the form of Israel’s really making it clear that the outcome will be a Palestinian state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi n'y a-t-il pas eu de jury, de juge ou de personne pour condamner ces gestes, quelqu'un pour saisir la justice de ce problème du côté palestinien et du côté israélien?

Why has there been no jury, judge or someone to condemn this, someone to bring this issue to justice on the Palestinian side and the Israeli side?


On dénombre plus de cent morts côté palestinien et trente-cinq côté israélien.

The dead number over one hundred Palestinians and thirty-five Israelis.


Dans un premier temps, la violence s’est d’abord déchaînée, du côté palestinien, dans une des implantations, ensuite les forces d’Israël assassinèrent une personnalité importante d’un des groupes d’Al Fath et, plus tard, il y eut l’incident du navire Karine A. J’aimerais vous dire un mot à ce propos.

First of all violence broke out amongst Palestinians in one of the settlements, later Israeli forces murdered an important member of one of the Al Fatah groups and later there was the incident involving the vessel, the Karim A. I would like to talk about both things very briefly.


Malheureusement, des forces se sont liguées contre cet objectif du côté palestinien comme du côté israélien.

Unfortunately forces on both the Palestinian and Israeli sides have been working against this goal.


L'Union européenne déplore la récente flambée de violence dans la région et les pertes de vies humaines qui frappent chaque jour tant le côté palestinien que le côté israélien.

The European Union deplores the recent increase of violence in the region and the daily loss of life among both Palestinians and Israelis.


M. Davey: M. Asper et ses publications ont des difficultés particulières avec un certain Neil Macdonald, un journaliste de premier ordre, qui a passé beaucoup de temps à couvrir le côté palestinien ainsi que le côté israélien.

Mr. Davey: Mr. Asper and his publications had particular trouble with a man named Neil Macdonald, a first-class correspondent, who spent much time covering the Palestinian side as well as the Israeli side.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté palestinien ->

Date index: 2025-09-11
w