Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes au sein de cette assemblée étaient déjà " (Frans → Engels) :

Mais personne au sein de cette haute assemblée n'a pu porter un jugement négatif sur ses qualifications ou ses compétences ni sur son travail de ces dernières années à différents postes.

But nobody in this House has criticised his qualifications, his professional competence or his performance in various posts over the past few years.


Certaines personnes au sein de cette Assemblée étaient déjà en train de célébrer la mort du capitalisme.

Some people in this House have already been celebrating the death of capitalism.


Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


10. Chaque membre d’un organisme de gestion collective a le droit de désigner comme mandataire toute autre personne ou entité pour participer à l’assemblée générale des membres et y voter en son nom, à condition que cette désignation ne crée pas un conflit d’intérêts qui pourrait survenir, par exemple, lorsque le membre qui le désigne et le mandataire relèvent de catégories différentes de titulaires de droits au ...[+++]

10. Every member of a collective management organisation shall have the right to appoint any other person or entity as a proxy holder to participate in, and vote at, the general assembly of members on his behalf, provided that such appointment does not result in a conflict of interest which might occur, for example, where the appointing member and the proxy holder belong to different categories of rightholders within the collective management organisation.


Très peu de personnes au sein de cette Assemblée étaient présentes à l'époque, mais j'aperçois encore certains fonctionnaires qui l'étaient.

There are very few people in the Chamber who were here at that time, but I can still see one or two officials from those days.


Personne au sein de cette Assemblée ne semble nourrir l’intention de déstabiliser les processus déjà fort exigeants qui consistent à exécuter les tâches résultant de l’élargissement.

No-one in this House appears to be motivated by any intention to destabilise the already demanding processes of fulfilling the tasks arising from enlargement.


Personne au sein de cette Assemblée ne semble nourrir l’intention de déstabiliser les processus déjà fort exigeants qui consistent à exécuter les tâches résultant de l’élargissement.

No-one in this House appears to be motivated by any intention to destabilise the already demanding processes of fulfilling the tasks arising from enlargement.


L’influence qu’exercent les grandes formations politiques au sein de cette Assemblée est déjà très (trop?) grande; il ne faudrait pas qu’elle prenne demain un caractère monopolistique contraire au pluralisme.

The influence exerted by the major political groups in this Parliament is already very – or even too – large; it should not in future become a kind of monopoly, which would be inimical to pluralism.


Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

Osama bin Laden and individuals and groups associated with him do not feature on the list, as they are already covered by Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.


Le nom d’Oussama ben Laden et celui des personnes et entités associées à celui-ci ne sont pas inscrits dans cette liste, étant donné qu’ils étaient déjà catalogués dans la position commune 2002/402/PESC du Conseil du 27 mai 2002 concernant des mesures restrictives à l’encontre d’Oussama ben Laden, des membres de l’organisation Al-Qaida ainsi que des Talibans et autres personnes, groupes, entreprises et entités associés.

Osama bin Laden and individuals and groups associated with him do not feature on the list, as they are already covered by Council Common Position 2002/402/CFSP of 27 May 2002 concerning restrictive measures against Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organisation and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes au sein de cette assemblée étaient déjà ->

Date index: 2022-05-10
w