104. espère que ce contact personnel, dont il y a tout lieu de se féliciter et qui revêt une importance essentielle pour le développement de la coopération entre les deux institutions, pourra être maintenu et renforcé à l'avenir; considère qu'il serait opportun d'établir des normes et procédures plus précises concernant l'examen, par la commission compétente, des rapports spéciaux de la Cour des comptes;
104. Hopes that it will be possible for this personal contact, which is positive and highly important for continuing development of cooperation between the two institutions, to be maintained and expanded in the future; considers it appropriate for more precise rules and procedures to be laid down on how the competent committee deals with the Court of Auditors' special reports;