Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnels qu'il représente vraiment aujourd " (Frans → Engels) :

Globalement, les femmes représentent environ trois quarts du personnel de santé de l'Union et, dans certains États membres, les écoles médicales comptent aujourd'hui plus de 50 % d'étudiantes[8]. Il importe donc particulièrement de promouvoir l'intégration de mesures destinées à favoriser l'égalité des sexes dans les stratégies de ressources humaines.

Overall, women make up about three quarters of the health workforce in the EU and in some Member States intake of women to medical schools is now over 50%.[8] The promotion of gender equality measures in human resource strategies is therefore particularly important


Il a également confirmé le changement d'opinion qui avait déjà été identifié au sein des responsables du traitement en général [12] et des représentants des entreprises en particulier: plutôt que de s'opposer catégoriquement à toute réglementation dans ce domaine, les responsables du traitement participent aujourd'hui de façon constructive au débat sur la manière de garantir de façon efficace la protection effective des données à caractère ...[+++]

It has also confirmed the shift in opinion that had already been discerned among data controllers in general [12] and representatives of the business community in particular: data controllers are now constructively engaged in a dialogue about how to ensure the effective protection of personal data in an efficient way, instead of opposing regulation in this field outright.


C’est injuste pour ceux qui font des présentations et pour ceux qui assument aujourd’hui le rôle de rapporteur, ainsi que pour nos collègues députés, sans parler du personnel et des représentants de la Commission qui doivent siéger ici face à une Assemblée vide.

It is unfair on those making presentations and on those acting as rapporteurs today, as well as on fellow Members, and I am not even going to mention the staff and the representatives of the Commission who have to sit here in front of an empty Chamber.


Le travail que nous présentons aujourd’hui représente vraiment un effort commun et nous espérons qu’il sera adopté.

The work that we are presenting here today represents a truly joint effort, and we hope that it will be adopted here too.


Je crois qu'il faut faire confiance à nos collègues parlementaires pour proposer une feuille de route à cette junte, que nous refusons, mais c'est vraiment aux représentants du peuple, comme nous sommes les représentants du peuple, de décider ce qu'il faut faire aujourd'hui.

I believe that we have to trust in our parliamentary colleagues to propose a roadmap to this military junta, which we have rejected, and that it is really up to the representatives of the people, just as we are the representatives of our citizens, to decide what to do now.


Je souhaite de même un renouvellement constant de la stratégie vis-à-vis de la Russie, même si je sais que la Russie, avec ses scandales et ses problèmes, représente vraiment aujourd'hui un grand point d'interrogation.

Likewise, I hope that the renewal of the strategy on Russia will continue although I know that Russia with its scandals and problems is a truly great question mark at the present time.


Bien entendu, il prétend avoir les intérêts des membres de la GRC à coeur, et nous devrions peut-être le croire sur parole (1835) Cependant, nous devons nous demander si ce n'est pas un petit groupe de personnes ayant des objectifs personnels qu'il représente vraiment aujourd'hui.

Of course, he claims to have the best interests of the members of the RCMP at heart, and perhaps we should accept that at face value (1835 ) However, we would have to wonder if it is not just a small group of people with personal agendas who he is really out to represent today.


Au total, le nombre de personnes en équivalent temps plein travaillant dans le domaine du transport ferroviaire de passagers et de fret s'élève à 10240 aujourd'hui et devrait croître de 98 % de 2005 à 2020, ce qui représente un besoin en personnel de plus de 10000 travailleurs mobiles supplémentaires.

The total number of people working in the passenger and freight rail transport sector currently amounts to 10 240 FTE and is expected to rise by 98% between 2005 and 2020, resulting in a need for an additional 10 000 mobile workers.


On ouvre maintenant une autre phase de consultation et de concertation, tout aussi importante et absorbante, qui impliquera l'ensemble du personnel et des représentants - elle commence justement aujourd'hui : à 16 heures, nous rencontrerons pour la première fois les syndicats et le personnel.

This very afternoon sees the beginning – the first meeting with the trade unions and the staff will take place today at 4 o'clock – of a further stage of consultation and conciliation, which is just as important and just as exacting, involving all the staff and all the representatives.


Nous devrions nous aligner assez étroitement sur eux et travailler à l'interopérabilité avec les Américains, ne serait-ce que parce qu'ils représentent vraiment aujourd'hui la force militaire la plus meurtrière qui existe dans le monde, une organisation qui est absolument capable d'affronter n'importe quelle menace, une fois qu'ils s'y mettent.

We should stay tied fairly tightly to that lead and work on “interoperability” with the Americans, not least because the Americans really do represent, for a military, the most lethal force in the world today, an organization that's infinitely capable of handling any threat, once they actually come to grips with it.


w